Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 487
Letra

Illusions

Illusions

Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions
Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions
Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions
Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions

Regarde autour de toi, ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsTake a look around you what you see is just illusions
Tout tourne en rond mais il n'y a pas de révolutionsEverything goes in circles but there’s no revolutions
Ils créent les problèmes puis ils offrent les solutionsThey create the problems then they offer the solutions
On n'est rien que des goyim pour eux, ils nous traitent comme des sous-hommesWe’re nothing but goyim to ‘em, they treat us like subhumans

Regarde autour de toi, ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsTake a look around you what you see is just illusions
Tout tourne en rond mais il n'y a pas de révolutionsEverything goes in circles but there’s no revolutions
Ils créent les problèmes puis ils offrent les solutionsThey create the problems then they offer the solutions
On n'est rien que des goyim pour eux, ils nous traitent comme des sous-hommesWe’re nothing but goyim to ‘em, they treat us like subhumans

Répète après moi, je ne suis pas libre – ils te mentent, ils me mententRepeat after me, I am not free – they’re lyin’ to you, they’re lyin’ to me
Que cachent-ils, j'ai envie de voir – pourquoi essaient-ils d'être Dieu ?What are they hiding, I’m dying to see – why is it God that they’re trying to be?
L'acquisition de richesse et de pouvoir, c'est ce qu'ils connaissentThe acquisition of wealth and power is what they know
Ils ont toujours été parmi nous, ils nous possèdent, ils dirigent le showThey’ve always been among us, they own us, they run the show

Quand il s'agit de faire la différence, on ne bouge pasWhen it comes to makin’ a difference, we ain’t movin’
La liberté est une illusion, tu es juste un humain en liberté surveilléeFreedom is a fallacy, you’re just a free range human
De la naissance à la tombe, tu vis comme un esclave et c'est un faitFrom the crib to the grave, you live as a slave and that’s just a matter of fact
Si tu veux voir du changement, oublie tous les jeux, on va devoir attaquerIf you wanna see change, forget all the games, we’re gonna just have to attack

C'est notre monde et on le reprend, si tu ne le veux pas, dégageThis is our world and we’re snatchin’ it back, if you don’t want it move off to the side
Pas pour les lâches, pas pour les faibles, seuls les forts viennent pour le trajetNot for the cowardly, not for the weak, only the strong come along for the ride
Ce ne sera pas facile, je ne vais pas mentir, mais ça ne veut pas dire que je vais pas essayerIt won’t be easy, I’m not gonna lie, but that doesn’t mean that I’m not gonna try
Avec tout ce qu'ils font à nous tous, peut-être qu'on va tous crever demainWith everything that they’re doin’ to all of us, maybe tomorrow we’re all gonna die

Quoi qu'il en soit, ils nous tuent lentement, nous abrutissent et nous rendent débilesEither way they kill us slowly, dumb us down and make us dopey
Tout ce que tu vois est faux et toutes les nouvelles que tu reçois sont bidonsEverything you see is fake and all the news you get is phoney
Il est temps de montrer aux gens à quel point l'élite est trompeuseIt’s time we show the people, how the elite are so deceitful
Il est temps de s'élever assez haut pour exposer ce malIt’s time we rise up high up enough to expose this evil

Regarde autour de toi, ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsTake a look around you what you see is just illusions
Tout tourne en rond mais il n'y a pas de révolutionsEverything goes in circles but there’s no revolutions
Ils créent les problèmes puis ils offrent les solutionsThey create the problems then they offer the solutions
On n'est rien que des goyim pour eux, ils nous traitent comme des sous-hommesWe’re nothing but goyim to ‘em, they treat us like subhumans

Regarde autour de toi, ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsTake a look around you what you see is just illusions
Tout tourne en rond mais il n'y a pas de révolutionsEverything goes in circles but there’s no revolutions
Ils créent les problèmes puis ils offrent les solutionsThey create the problems then they offer the solutions
On n'est rien que des goyim pour eux, ils nous traitent comme des sous-hommesWe’re nothing but goyim to ‘em, they treat us like subhumans

La vérité de la télé, une vision, c'est la seule et uniqueOdd TV truth a vision, it’s the one and only
Ils détestent le fait que je sois curieux, mais je m'en fous, va te faire foutreThey hate the fact that I’m nosy, but I say fuck it, blow me
Je suis un chercheur, un vrai chercheur de véritéI’m a researcher, a real truth seeker
C'est ma salle de classe, abruti, je suis un profThis is my class room fool, I’m a school teacher

Prépare-toi à être ébloui, tout ce que tu sais est jetéPrepared to be blown away, everything you know gets thrown away
Emmène ton esprit à un tout autre niveau, mets le pied au plancher sans délaiTake your mind to a whole nother level, put the peddle to the metal with no delay
Combien ça doit être pire… Avant qu'on fasse quelque chose ?How much worse must it get… Before we do something about it?
Car nous sommes nombreux, ils sont peu, mec, on les a entourésFor we are many, they are few, man we got ‘em surrounded

Il est temps de penser en dehors de la cage, où nos cerveaux ont été placésIt’s time we think outside the cage, where our brains have been placed
La vraie histoire du monde a été changée et effacéeThe true history of the world has been changed and erased
C'est 1984, ces choses sont si orwelliennesIt’s 1984, these things are so orwellian
Grand frère, enfoiré, super totalitaireBig brother motherfucker, super totalitarian

Tes pensées sont suggérées, ta parole est répriméeYour thoughts being suggested, your speech being suppressed
Toujours corrigé, la liberté est oppriméeAlways being corrected, freedom being oppressed
Toujours sous surveillance, dans un état de troubleAlways under surveillance, in a state of unrest
Et si tu protestes, ils te mettent sous les verrousAnd if you protest it, they put your ass under arrest

Regarde autour de toi, ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsTake a look around you what you see is just illusions
Tout tourne en rond mais il n'y a pas de révolutionsEverything goes in circles but there’s no revolutions
Ils créent les problèmes puis ils offrent les solutionsThey create the problems then they offer the solutions
On n'est rien que des goyim pour eux, ils nous traitent comme des sous-hommesWe’re nothing but goyim to ‘em, they treat us like subhumans

Regarde autour de toi, ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsTake a look around you what you see is just illusions
Tout tourne en rond mais il n'y a pas de révolutionsEverything goes in circles but there’s no revolutions
Ils créent les problèmes puis ils offrent les solutionsThey create the problems then they offer the solutions
On n'est rien que des goyim pour eux, ils nous traitent comme des sous-hommesWe’re nothing but goyim to ‘em, they treat us like subhumans

Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions
Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions
Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions
Ce que tu vois, ce ne sont que des illusionsWhat you see is just illusions


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OverDose Denver y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección