Traducción generada automáticamente

Nice Day... For A Funeral
Overkill
Un buen día... Para un funeral
Nice Day... For A Funeral
Trajes negros, ojos cerrados.Black suits. eyes closed.
Nada más que escuchar.Nothing left to hear.
Un error, culpar a la juventud,One mistake. blame the youth,
Cruzó la línea del miedo.Crossed the line of fear.
Quemar los puentes que cruzamos a tiempo,Burn the bridges that we crossed in time,
Parecía... la única manera.Seemed the... only way.
No fue en vano su único crimen,Not for nothing was his only crime,
Un precio final a pagar.A final price to pay.
Días oscuros, sin palabras.Black days, loss for words.
Cuando queda tanto por decir.When there's so much left to say.
El tiempo es mío, tengo tanto tiempo,Time's mine, have so much time,
Desde que me fui.Since I went away.
De vuelta cruzando los puentes quemados,Back across the bridges burned,
Ahora caminas solo.Now you walk alone.
Las luces están encendidas, las puertas desbloqueadas,The lights are on the doors unlocked,
Nadie está en casa.No one is home.
Vi el último rayo de sol.I saw the last of sunshine.
Voy de regreso a la Madre Tierra.I'm going back to Mother Earth.
Un grito de independencia,A cry of independance,
Termina en muerte...Ends in death...
Sí, el último rayo de sol,Yeah, the last of sunshine,
Oh, ya sabes, por lo que vale.Oh, ya know, for what it's worth
Un buen día para un funeral.Nice day for a funeral.
Una última vez para darme la espalda.One last time to turn your back.
No me beses cuando me vaya.Don't kiss me when I go.
No te preguntes por qué llegamos a esto,Don't wonder why it came to this,
No querías saber.You didn't want to know.
Un hijo bastardo y su juventud malgastada,A bastard child and his misspent youth,
Sí, es tuyo y mío.Yeah, he's yours and mine.
Estamos cavando tumbas, no la verdad enterrada,We're digging graves, not the buried truth
Si tan solo tuviéramos tiempo.If only we had the time.
Sí, el último rayo de sol,Yeah, the last of sunshine
Oh ya sabes, por lo que vale.Oh ya know, for what it's worth.
Un buen día para un funeral.Nice day for a funeral
Sí, el último rayo de sol.Yeah, the last of sunshine.
Voy de regreso a la Madre Tierra.I'm going back to Mother Earth.
Un grito de independencia,A cry of independance,
Termina en muerte...Ends in death...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Overkill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: