Traducción generada automáticamente

Save Me
Overkill
Sálvame
Save Me
Hombre MilagroMiracle Man
Eres Hombre MilagroYou're Miracle Man
Sálvame del exteriorSave me from the outside
Sálvame del dolorSave me from the hurt
Sálvame de este frío interior ySave me from this cold inside and
Sálvame de mí mismoSave me from myself
¿Qué ves cuando me miras?What you see when you're looking at me
Sácame, sácame de la cautividadTake me out, take me out of captivity
Tengo mi cabeza, mis sueños, mis muertos, mis gritosGot my head, my dreams, my dead, my screams
Arranqué el motor de la máquina del más alláStarted up the engine of the afterlife machine
Tengo tu cabeza y tu pacto de sueños (tengo tu cabeza)I've got your head and your covenant of dreams (I've got your head)
Tengo a tus muertos y una colección de tus gritosI've got your dead and a collection of your screams
No es una pelea ordinaria con la locuraNot your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinitaI'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarmeCan you see clear to save me, save me
De mí mismo, sálvame?From myself, save me
Hombre MilagroMiracle Man
Eres Hombre MilagroYou're Miracle Man
Mantenme a salvo y cálidoKeep me safe and warm
Mantenme bajo tierraKeep me underground
Mantenme alejado de lo que merezco yKeep me from what I deserve and
No solo me mantengas abajoDon't just keep me down
Lo que quiero, lo que necesito serWhat I want, what I need to be
Sácame, sácame de la oscuridadTake me out, take me out of obscurity
Tengo mi cabeza, mis sueños, mis muertos, mis gritosGot my head, my dreams, my dead, my screams
Me pasé de la raya con la máquina del más alláGone O.D. on the afterlife machine
Tengo tu cabeza y tu máquina del más allá (tengo tu cabeza)I've got your head and your afterlife machine (I've got your head)
Tengo a tus muertos y una colección de tus gritosI've got your dead and a collection of your screams
No es una pelea ordinaria con la locuraNot your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinitaI'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarmeCan you see clear to save me, save me
De mí mismo, sálvame?From myself, save me
Solo una víctima de mi imaginaciónJust a victim of my imagination
¿Qué ves cuando me miras?What you see when you're looking at me
Sácame, sácame de la cautividadTake me out, take me out of captivity
Tengo mi cabeza, mis sueños, mis muertos, mis gritosGot my head, my dreams, my dead, my screams
Arranqué el motor de la máquina del más alláStarted up the engine of the afterlife machine
Tengo tu cabezaI've got your head
Tengo a tus muertosI've got your dead
No es una pelea ordinaria con la locuraNot your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinitaI'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarmeCan you see clear to save me, save me
De mí mismo?From myself
No es una pelea ordinaria con la locuraNot your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinitaI'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarmeCan you see clear to save me, save me
De mí mismo?From myself
SálvameSave me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Overkill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: