Traducción generada automáticamente
Save Me
Overkill
Sálvame
Save Me
Hombre Milagro
Miracle Man
Eres el Hombre Milagro
You're Miracle Man
Sálvame del exterior
Save me from the outside
Sálvame del dolor
Save me from the hurt
Sálvame de este frío dentro y
Save me from this cold inside and
Sálvame de mí mismo
Save me from myself
Lo que ves cuando me miras
What you see when you're looking at me
Sácame, sácame de cautiverio
Take me out, take me out of captivity
Tengo mi cabeza, mis sueños, mis muertos mis gritos
Got my head, my dreams, my dead my screams
Arrancó el motor de la máquina del más allá
Started up the engin of the afterlife machine
Tengo tu cabeza y tu pacto de sueños (tengo tu cabeza)
I've got your head and your covenant of dreams (I've got your head)
Tengo tus muertos y una colección de tus gritos
I've got your dead and a collection of your screams
No es tu pelea ordinaria con la locura
Not your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinita
I'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarme?
Can you see clear to save me, save me
De mí mismo, sálvame
From myself, save me
Hombre Milagro
Miracle Man
Eres el Hombre Milagro
You're Miracle Man
Mantenme a salvo y caliente
Keep me safe and warm
Manténganme bajo tierra
Keep me underground
Mantenme de lo que merezco y
Keep me from what I deserve and
No me defraudes
Don't just keep me down
Lo que quiero, lo que necesito ser
What I want, what I need to be
Sácame, sácame de la oscuridad
Take me out, take me out of obscurity
Tengo mi cabeza, mis sueños, mis muertos, mis gritos
Got my head, my dreams, my dead, my screams
Se ha ido la sobredosis en la máquina del más allá
Gone o.d. on the afterlife machine
Tengo tu cabeza y tu máquina de la vida después de la vida (tengo tu cabeza)
I've got your head and your afterlife machine (I've got your head)
Tengo tus muertos y una colección de tus gritos
I've got your dead and a collection of your screams
No es tu pelea ordinaria con la locura
Not your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinita
I'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarme?
Can you see clear to save me, save me
De mí mismo, sálvame
From myself, save me
Sólo una víctima de mi imaginación
Just a victim of my imagination
Lo que ves cuando me miras
What you see when you're looking at me
Sácame, sácame de cautiverio
Take me out, take me out of captivity
Tengo mi cabeza, mis sueños, mis muertos mis gritos
Got my head, my dreams, my dead my screams
Arrancó el motor de la máquina del más allá
Started up the engin of the afterlife machine
Tengo tu cabeza
I've got your head
Tengo a tu muerto
I've got your dead
No es tu pelea ordinaria con la locura
Not your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinita
I'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarme?
Can you see clear to save me, save me
De mí mismo
From myself
No es tu pelea ordinaria con la locura
Not your ordinary bout with madness
Estoy enamorado de la tristeza infinita
I'm in love with the infinite sadness
¿Puedes ver claro para salvarme, salvarme?
Can you see clear to save me, save me
De mí mismo
From myself
Sálvame
save me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: