Traducción generada automáticamente
A Mother's Prayer
Overkill
Oración de una madre
A Mother's Prayer
Me levantaré madre, recuperaré lo que es mío
Gonna rise up mother, gonna take back what is mine
Lo voy a sostener fuerte en mi mano, hasta el fin de los tiempos
Gonna hold it tight in my hand, till the end of time
¿Y me besarás la mejilla mientras hago el dedo del pie?
And will you kiss my cheek as I toe the line
Y sí, perdona esta hiel juvenil
And yes forgive this boyish gall
Correr a través de otro muro
Running through another wall
Me paro, me caigo, lo quiero todo
I stand, I fall, I want it all
Soy una estrella fugaz al otro lado de la noche
I'm a shooting star across the night
Soy un naufragio en llamas que arde brillante
I'm a flaming wreck that's burning bright
Y no me importa cómo te sientas
And I don't care how you feel
Y yo debería sellar el trato
And I should seal the deal
En la oración de una madre, todo está bien
In a mother's prayer, it's all, all right
Muy bien
All right
Deje que el juego comience, deje que las fichas caigan donde puedan
Let the game begin, let the chips fall where they may
Que el diablo sonríe, no hay paz para mí, que los ángeles se alejen volando
Let the devil grin, no peace for me, let the angels fly away
¿Y podemos sentarnos mis brazos alrededor de la pelea?
And can we sit my arms around the fray
Y por favor perdona mi odio sin alma
And please forgive my soulless hate
Pero no antes de que sea demasiado tarde
But not before it's all too late
Me paro, me caigo, lo quiero todo
I stand, I fall, I want it all
Tomo, me rompo, soy tu error
I take, I break, I'm your mistake
Soy una estrella fugaz al otro lado de la noche
I'm a shooting star across the night
Soy un naufragio en llamas que arde brillante
I'm a flaming wreck that's burning bright
No me importa cómo te sientas
I don't care how you feel
Y yo debería sellar el trato
And I should seal the deal
En la oración de una madre, todo está bien
In a mother's prayer, it's all, all right
Muy bien
All right
Vamos, vamos, te pido perdón
C'mon, c'mon, I'm begging forgiveness
Vamos, vamos, entraré en la pelea
C'mon, c'mon, I enter the fray
Vamos, vamos, concédele el perdón
C'mon, c'mon, bestow the forgiveness
Vamos, vamos, un nuevo día
C'mon, c'mon, a brand new day
Vamos, vamos, un nuevo día
C'mon, c'mon, a brand new day
Vamos, vamos, un nuevo día
C'mon, c'mon, a brand new day
Soy una estrella fugaz al otro lado de la noche
I'm a shooting star across the night
Soy un naufragio en llamas que arde brillante
I'm a flaming wreck that's burning bright
Y no me importa cómo te sientas
And I don't care how you feel
Y yo debería sellar el trato
And I should seal the deal
En la oración de una madre, todo está bien
In a mother's prayer, it's all, all right
Está bien, está bien
All right, all right
Soy una estrella fugaz al otro lado de la noche
I'm a shooting star across the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: