Traducción generada automáticamente
Believe In The Fight
Overkill
Creer En La Lucha
Believe In The Fight
Dame algo de dinero, dame el derecho
Gimme some money, gimme the right
Dame superioridad clara
Give me clear superiority
Sé que no es gracioso, sé que no está bien
I know it ain't funny, I know it ain't right
Sé que es mediocridad
I know it's mediocrity
Ahora no soy uno para mear en tu desfile
Now I'm not one to piss on your parade
O tomar un arco a medida que las llamas se elevan
Or take a bow as the flames get higher
Y no soy parte de la farsa
And I'm not one to be part of the charade
Y fingir que no están meando
And pretend they ain't pissin'
Orinando por todo el fuego
Pissin' all over the fire
Y no vamos a cansarnos
And we're not going tired
O ralentizar la calma en la noche
Or slowing quiet into the night
Y no vamos a dejar algo en lo que creer
And we're not leaving something to believe in
Cuando piensas que no queda nada en absoluto
When you think there's nothing left at all
Creer en la lucha
Believe in the fight
Y lo hacemos
And we do it
En la oscuridad, en la luz
In the dark, in the light
Una última vez, vamos a hacerlo bien
One last time, let's get it right
Con un corazón tan frío como el hielo
With a heart as cold as ice
Creo en la lucha
I believe in the fight
¿En qué crees?
What do you believe in
En la oscuridad, en la luz
In the dark, in the light
Una última vez, vamos a hacerlo bien
One last time, let's get it right
Cuando no hay nada en lo que creer
When there's nothing left to believe in
Creer en la lucha
Believe in the fight
Necesito una razón, necesito una bofetada
I need a reason, I need a slap
Necesito la realidad del núcleo duro
I need hard core reality
Cambio de temporada, todo lleno una basura
Change of the season, all full a crap
Todo lleno de virtuosismo
All full of virtuosity
Ahora no eres uno para mear en mi desfile
Now you're not one to piss on my parade
Para reírse como las bombas explotando
To take a laugh as the bombs exploding
Y yo no soy uno para afilar la hoja
And I'm not one to be sharpening the blade
Y finge que no estás meando
And pretend you ain't pissin'
Orinando por todo el
Pissin' all over the
Y no vamos a cansarnos
And we're not going tired
O ralentizar la calma en la noche
Or slowing quiet into the night
Y no vamos a dejar algo en lo que creer
And we're not leaving something to believe in
Cuando piensas que no queda nada en absoluto
When you think there's nothing left at all
Creer en la lucha
Believe in the fight
Y lo hacemos
And we do it
En la oscuridad, en la luz
In the dark, in the light
Una última vez, vamos a hacerlo bien
One last time, let's get it right
Con un corazón tan frío como el hielo
With a heart as cold as ice
Creo en la lucha
I believe in the fight
¿En qué crees?
What do you believe in
En la oscuridad, en la luz
In the dark, in the light
Una última vez, vamos a hacerlo bien
One last time, let's get it right
Cuando no hay nada en lo que creer
When there's nothing left to believe in
Creer en la lucha
Believe in the fight
Bájala
Bring it down
Devastación total
Total devastation
Llevemos la conversación a
Let's bring the conversation into
Nacido en la lucha
Born into the fight
Perdidos en la privación
Lost in deprivation
Llevemos la alegación a
Let's bring the allegation into
Nació para hacerlo bien
Born to get it right
Todo el mundo late a un tambor diferente
Everybody beat to a different drum
Todo el mundo quiere ser el número uno
Everybody wanna be number one
Todos caminen antes de correr
Everybody walk before they run
Todo el mundo muerde sus labios y consíguelo
Everybody bite their lip and get it
Nació para hacerlo bien
Born to get it right
Nacido para morir, nacido en la lucha
Born to die, born into the fight
Nació para hacerlo bien
Born to get it right
Todo el mundo late a un tambor diferente
Everybody beat to a different drum
Nacido para morir, nacido en la lucha
Born to die, born into the fight
Vamos a hacerlo bien
Let's get it right
Nació para hacerlo bien
Born to get it right
Todo el mundo quiere ser el número uno
Everybody wanna be number one
Nacido para morir, nacido en la lucha
Born to die, born into the fight
¿Quién queda para luchar?
Who's left to fight
No nos cansaremos
We're not going tired
O ralentizar la calma en la noche
Or slowing quiet into the night
Y no vamos a dejar algo en lo que creer
And we're not leaving something to believe in
Cuando piensas que no queda nada en absoluto
When you think there's nothing left at all
Creer en la lucha
Believe in the fight
Y lo hacemos
And we do it
En la oscuridad, en la luz
In the dark, in the light
Una última vez, vamos a hacerlo bien
One last time, let's get it right
Con un corazón tan frío como el hielo
With a heart as cold as ice
Creo en la lucha
I believe in the fight
¿En qué crees?
What do you believe in
En la oscuridad, en la luz
In the dark, in the light
Una última vez, vamos a hacerlo bien
One last time, let's get it right
Cuando no hay nada en lo que creer
When there's nothing left to believe in
Creer en la lucha
Believe in the fight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: