Traducción generada automáticamente

The Surgeon
Overkill
El Cirujano
The Surgeon
Sangrando por el mártir, estábamos sangrando por el papaBleeding for the martyr, we were bleeding for the pope
Estábamos sangrando por la víctima, estábamos sangrando por la drogaWe were bleeding for the victim, we were bleeding for the dope
Estábamos sangrando por el delincuente mientras intentaba recuperar el alientoWe were bleeding for the felon as he tried to catch his breath
Y el maldito gritaba (sangra hasta la muerte)And the motherfucker cried out (bleed till death)
Había sangre en la ventana, había sangre en el sueloThere was blood upon the window, there was blood upon the floor
Había sangre en la mano temblorosa, la mano que cerró la puertaThere was blood upon the shaking hand the hand that locked the door
Estábamos sangrando por los niños mientras intentaba recuperar el alientoWe were bleeding for the children as I tried to catch my breath
Y el maldito grita (sangra hasta la muerte)And the motherfucker cries out (bleed till death)
No rompas mi concentración, no me partas en dosDon't break my concentration, don't break my back in two
Una mano firme en la fijación, un corte sangra sobre tiOne steady hand fixation, one cut bleed all over you
No rompas mi concentraciónDon't break my concentration
No me partas en dosDon't break my back in two
Soy el cirujano, soy el rostro del miedoI am the surgeon, I am the face of fear
Corto tus sueños, y anhelo tenerte cercaI cut your dreams away, and long to hold you near
Soy el cirujano, nunca derramo una lágrimaI am the surgeon, I never shed a tear
Soy el cirujano y anhelo, anhelo, anhelo tenerte cercaI am the surgeon and I long, I long, long to hold you near
Estábamos matando por la gente, estábamos matando por el estadoWe were killing for the people, we were killing for the state
Estábamos matando solo por matar, y lo hicimos por odioWe were killing just for killing, and we did it out of hate
Estábamos matando por los inocentes, los culpables recuperan el alientoWe were killing for the innocent, the guilty catch their breath
Entonces el maldito grita (matar hasta la muerte)Then the motherfucker cries out (kill till death)
Había cuerpos en el jardín, había cuerpos en la calleThere were bodies in the garden, there were bodies on the street
Había carnicería, pido perdón y un cuerpo a mis piesThere was carnage, beg ya pardon and a body at my feet
Estábamos matando por los inocentes, los culpables recuperan el alientoWe were killing for the innocent, the guilty catch their breath
Entonces el maldito grita (matar hasta la muerte)Then the motherfucker cries out (kill till death)
No rompas mi concentración, no me partas en dosDon't break my concentration, don't break my back in two
Una mano firme en la fijación, un corte sangra sobre tiOne steady hand fixation, one cut bleed all over you
Soy el cirujano, soy el rostro del miedoI am the surgeon, I am the face of fear
Corto tus sueños, y anhelo tenerte cercaI cut your dreams away, and long to hold you near
Soy el cirujano, nunca derramo una lágrimaI am the surgeon, I never shed a tear
Soy el cirujano y anhelo, anhelo, anhelo tenerte cercaI am the surgeon and I long, I long, long to hold you near
Sangra en la mañana, en el aire de la mañana (sangra, sangra)Bleed out in the morning, in the morning air (bleed out, bleed out)
Sangra en la tarde, en la noche no me importa (sangra)Bleed out in the afternoon, in the evening I don't care (bleed out)
El mundo se detiene en su eje, ante el miedo (sangra, sangra)The world stops on its axis, in the face of fear (bleed out, bleed out)
Y no puedo sentir tu latido ahora, cuando te tengo cerca (sangra)And I can't feel your heartbeat now, when I hold you near (bleed out)
Sangra, en el aire de la mañana (sangra, sangra)Bleed out, in the morning air (bleed out, bleed out)
Sangra, en la noche no me importa (sangra, sangra)Bleed out, in the evening I don't care (bleed out, bleed out)
Soy el cirujano, soy el rostro del miedoI am the surgeon, I am the face of fear
Corto tus sueños, y anhelo tenerte cercaI cut away your dreams, and long to hold you near
Soy el cirujano, nunca derramo una lágrimaI am the surgeon, I never shed a tear
Soy el cirujano y anhelo, anhelo, anhelo tenerte cercaI am the surgeon and I long, I long, long to hold you near



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Overkill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: