Traducción generada automáticamente
Inner Strength (feat. Vincent)
Overpain
Fuerza interior (hazaña. Vincent)
Inner Strength (feat. Vincent)
¡Cree en su fuerza!Believe in your strength!
No dejes que te juzguen, no dejes que te desafíenDon't let judge you, don't let them defy you
No dejes que te traten como basuraDon't let them treat you like shit
Rompe las cadenas que te sujetanBreak the chains that hold you down
Gana lo que te merecesEarn what you deserve
La chispa de la vida se oscureceThe spark of life grows dark
Está todo mal, pero recuerda al hombre que eresIt's all fucked up but the remember the man you are
Busca dentro de ti mismoSearch within yourself
No seas cobardeDon't be a pussy
¡Y muéstrales tu verdadera fuerza!And show them your true strength!
Está en tu corazón, corre a través de tu sangreIt's in your heart, it's running through your blood
Está en tu alma benevolente, en los agujeros más profundos de tu menteIt's in your benevolent soul, in your mind's deepest holes
En cada lágrima que caeIn every tear you drop
Para cada persona a la que le importa y amaFor every person that you care and love
En cada dolor interno que sientesIn every internal pain you feel
Todo lo que son sólo piezas de un rompecabezas incompleta!All that are just pieces from a puzzle incomplete!
No más víctimas de este plan maestroNo more victims from this masterplan
No más dolor de esta trampa mentalNo more sorrow from this mind trap
Ponte en contra de este maldito opresorStand against this fucking oppressor
Harto de mentiras de estos demonios disfrazadosFed up from lies from these devils in disguise
Mantente firme o lárgateStand your ground or get the fuck out
¡Muéstrales tu fuerza para sacar esto!Show them your strength pull this shit out!
¿Qué carajo estás esperando?What the fuck are you waiting for?
¿Vas a ladrar o vas a morderAre you gonna bark or you gonna bite
No te arrepientas antes de dormir por las nochesNo fucking regrets before you sleep at nights
No hay piedad de alguien que se ríe con tu caídaNo pity to someone that laughs with your fall
Detente con esta ignoranciaStop with this ignorance
¡Esto es algo que no puedes ignorar!This is something that you can't ignore!
No hay paz y no hay justiciaThere is no peace and there is no justice
Tengo que luchar porque no hay simpatíaI gotta fight cause there's no sympathy
Llega un momento en que debes ser fuerteThere comes a time when you must be strong
No dejes que tus miedos te lo quiten todoDon't let your fears take away it all
Haz lo que tengo que hacer y quédate cerca de mis amigosDo what I gotta do and stay close to my friends
¡Lucharemos contra este maldito mundo hasta que acabe!We'll fight this fucking world untill it ends!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Overpain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: