Traducción generada automáticamente
Make It Count
Overpain
Haz que valga la pena
Make It Count
Tenemos que enfrentar a los que destruyen la escena
We have to face those who destroy the scene
Y tenemos que ganar
And we have to win
Échalo porque esto no es una ratracia
Throw em out cause this isn't a ratrace
Para algunas personas este hogar no es sólo una maldita fase!
For some people this is home not just a fucking phase!
Podemos lograrlo, ellos no pueden aguárrselo
We can make it, they can't take it
Podemos hacerlo, ellos no pueden romperlo
We can make it, they can't break it
No pueden quitarle esto, pase lo que pase
They can't take this away, no matter what
Podemos hacer que cuente, el tiempo se está acabando
We can make it count, time is running out
Esto es todo lo que nos importa. Nada nos detendrá
This is everything we care about nothing will hold us down
Podemos hacerlo real, fuerte como el acero, este es el verdadero negocio
We can make it real, strong as steel, this is the real deal
¡No es difícil tener que creer!
It ain't hard you just to have to believe!
Es hora de un cambio de aplastamiento falso
It's time for a change crush fake
Enfréntate al enemigo, habla directamente
Face the enemy, speak straight
¿Quieres una escena que digas que vale?
You want a scene that you will say it worths?
O quieres una escena que a uno le importa y pronto se perderá!
Or you want a scene that one cares and soon it will be lost!
¡Los niños van y vienen!
Kids come and go!
Podemos lograrlo, ellos no pueden aguárrselo
We can make it, they can't take it
Podemos lograrlo, no pueden romper nuestro espíritu
We can make it, they can't break our spirit
Yo es ahora o nunca plantar la bandera
Yo it's now or never plant the flag
Apoya la escena que te encanta
Support the scene that you fucking love
No ser roto por un montón de hipócritas
Not be broken by a bunch of hypocrites
¿Estás listo para liderar la victoria?
Are you ready to lead the victory?
Tenemos que cerrar sus bocas
We have to zip their mouths
Limpia la maldita suciedad
Clean the fucking dirt
Porque esto no se trata de mostrarte a ti mismo
Cause this is not about showing yourself
Se trata de los sentimientos y los ideales que compartes
It's about the feelings and the ideals you share
Así que escucha y escucha bien
So listen up and listen good
Así es como termina esto no es un maldito zoológico
This is how it ends this is not a fucking zoo
No hay tiempo para excusas que están jodiendo
No time for excuses they are fucking through
Necesitamos limpieza de escenas desde mi punto de vista
We need scene cleansing from my point of view
¡Y nadie puede rompernos, nadie!
And no one will can break us, no one!
Nadie puede rompernos
No one will can break us
Nadie puede detenernos
No one will can stop us
Nadie puede rompernos
No one will can break us
Respetar la escena
Respect the scene
Fuerza a través de la unidad
Strength through unity
Fuerza a través de la unidad
Strength through unity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overpain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: