Traducción generada automáticamente
Monster
Overstreet
Monstruo
Monster
Basura hablando en la parte de atrás de la marcha lentaTalking trash in the back of the slow haul
Culpa a la cocaína, tuve que dejarme irBlame it on the cocaine, had to let me go
Pero eres un mentiroso, te conozco un mentirosoBut you a liar, I know you a liar
Publicas una foto con mi anillo en tu dedo medioYou post a picture with my ring on your middle finger
Dijiste que no te mudaste a Hollywood para follarte a un cantanteYou said you didn't move to Hollywood to fuck a singer
Pero eres un mentiroso, te conozco un mentirosoBut you a liar, I know you a liar
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Para que puedas sentirte mejor contigo mismoSo that you could feel better about yourself
Nena, yo no soy el que necesita ayudaBaby, I'm not the one that needs help
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Bueno, espero que te sientas mejor contigo mismoWell I hope that you feel better about yourself
Porque creaste un monstruo'Cause you created a monster
Caminando muerto, soy un fantasma en algún lugar de la tiraWalking dead, I'm a ghost somewhere off the strip
Viviendo la vida, puedo recibir un golpeLiving up the life, I can take a hit
Encendiste un fuego, sí, encendiste un fuegoYou lit a fire, yeah, you lit a fire
No soy del tipo que encuentras debajo de tu camaI'm not the kind that you find underneath your bed
Estoy haciendo amigos y beneficios y mejor sexoI'm making friends and benefits and better sex
Encendiste un fuego, sí, encendiste un fuegoYou lit a fire, yeah, you lit a fire
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Para que puedas sentirte mejor contigo mismoSo that you could feel better about yourself
Nena, yo no soy el que necesita ayudaBaby, I'm not the one that needs help
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Bueno, espero que te sientas mejor contigo mismoWell I hope that you feel better about yourself
Porque creaste un monstruo'Cause you created a monster
No es mi culpaIt ain't my fault
Estás sacando a la bestia que hay en míYou're bringing out the beast in me
Mi culpa, me has vuelto locaMy fault, you got me going crazy
No es mi culpaIt ain't my fault
Estás sacando a la bestia que hay en míYou're bringing out the beast in me
Mi culpa, me has vuelto locaMy fault, you got me going crazy
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Para que puedas sentirte mejor contigo mismoSo that you could feel better about yourself
Nena, yo no soy el que necesita ayudaBaby, I'm not the one that needs help
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Bueno, espero que te sientas mejor contigo mismoWell I hope that you feel better about yourself
Porque creaste un monstruo'Cause you created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster
Creaste un monstruoYou created a monster



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Overstreet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: