Traducción generada automáticamente

comfort song 4 you
overtonight
chanson de réconfort pour toi
comfort song 4 you
Rien d'autre qu'un chagrin d'amour provoque un vrai changementNothing but a heartbreak causes some real change
Quand tu te sens mal, tu resteras coincé dans les jours sombresWhen you feel down you'll be stuck in the dark days
Mais ça va s'arranger, je me souviens de mes pires jours, anniversairesBut it'll turn around, I remember all my worst days, birthdays
Assis dans ma chambreSitting inside of my room
Soudain, une limousine me percute comme une dingueSuddenly a limousine crashes fucking into me
Je ne peux pas me sentir moins mort que maintenantI can't feel less dead than I do now
Je ne peux pas tomber amoureux de toi (non, oh)I can't fall in love with you (no, oh)
Je ne sais pas ce que tu me ferasI don't know what you will do to me
Je préférerais pendre à un putain d'arbreI'd rather hang from a mother-fucking tree
Je vise mon putain de cerveauI’ma aim at my mother-fucking brain
Rien d'autre qu'un chagrin d'amour provoque un vrai changementNothing but a heartbreak causes some real change
Quand tu te sens mal, tu resteras coincé dans les jours sombresWhen you feel down you'll be stuck in the dark days
Mais ça va s'arranger, je me souviens de mes pires jours, anniversairesBut it'll turn around, I remember all my worst days, birthdays
Assis dans ma chambreSitting inside of my room
Soudain, une limousine me percute comme une dingueSuddenly a limousine crashes fucking into me
Je ne peux pas me sentir moins mort que maintenantI can't feel less dead than I do now
Je me suis réveillé ce matin avec un texto sur mon téléphone disant qu'elle me déteste et que je suis tout seulWoke up this morning from a text on my phone saying that she hates me and I'm all on my own
Je suppose que je suis seul, je n'ai pas peurI guess I'm lonely I'm not scared
J'ai passé ma vie à être putain de seul, donc je m'en fousSpent my whole life fucking lonely so I don't care
Rien d'autre qu'un chagrin d'amour provoque un vrai changementNothing but a heartbreak causes some real change
Tu te sentiras mal, tu resteras coincé dans les jours sombresYou'll feel down, you'll be stuck in the dark days
Mais ça va s'arranger, je me souviens de mes pires jours, anniversairesBut it'll turn around, I remember all my worst days, birthdays
Assis dans ma chambreSitting inside of my room
Je ne vais pas chasser les pensées noires parce que les pensées noires sont là où je vais pourrirI won't shake the evil thoughts ‘cause evil thoughts are where I'll waste away
J'en ai marre que les gens essaient de me faire changer alors que je resterai comme ça (comme ça)I'm tired of people tryna make me change when I will stay this way (this way)
Pourrissant dans mon lit, je resterai jusqu'à la fin de mes joursRotting away in my bed, I'll stay for the rest of my days
Je sors de la maison avec la poitrine en douleur depuis le jour où je me suis fait avoirWalk out the house with my chest in pain since the day I got played
Je ne serai jamais le même, c'est dommage que je sois triste à cause d'une salope comme ça mais il faut toucher le fond pour rebondirI will never be the same, it’s a shame I'm sad about a bitch like that but you gotta feel low just to bounce right back
Je sais que des larmes tombent sur le papier en écrivant des chansons de réconfort pour toiI know tears fall on the paper writing comfort songs for you
J'espère que tu ressens les mots que je veux dire quand je les écris pour toiI hope that you feel the words I mean when write them for you
Rien d'autre qu'un chagrin d'amour provoque un vrai changementNothing but a heartbreak causes some real change
Tu te sentiras mal, tu resteras coincé dans les jours sombresYou'll feel down, you'll be stuck in the dark days
Mais ça va s'arranger, je me souviens de mes pires jours, anniversairesBut it'll turn around, I remember all my worst days, birthdays
Assis dans ma chambreSitting inside of my room
Soudain, une limousine me percute comme une dingueSuddenly a limousine crashes fucking into me
Je ne peux pas me sentir moins mort que maintenantI can't feel less dead than I do now
Je ne peux pas tomber amoureux de toi (non, oh)I can't fall in love with you (no, oh)
Je ne sais pas ce que tu me ferasI don't know what you will do to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de overtonight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: