Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 226

Earthshaker I

Ovid's Withering

Letra

Earthshaker I

Earthshaker I

Caos en el golpe de su talónChaos at the strike of his heel
He aquí al gran Dios del MarBehold the great God of the Sea
comandante de tempestades y maestro de elementoscommander of tempests and master of elements
Pasando por el suelo de las trincheras del Galeón esperando AlcyoneusPacing the floor of the Galleon trenches awaiting Alcyoneus
Y como la lluvia temblaba sobre las hojas esmeriladasAnd As the rainfall trembled on frosted leaves
De acuerdo con la premonición, fue llamado, y confrontado por un bastardo de tierraIn accordance with premonition, he was beckoned, and confronted by a bastard of soil
Una masa de suciedad, roca y hueso podridoA mass of filth, rock, and rotting bone
Salió de la tierra, y llamó violentamenteProtruded from the earth, and called out violently

¡Muéstrate, Poseidón! ¡Sal de tu agujero y da testimonio de la verdadera divinidad!"Show yourself, Poseidon! Come forth from your hole and bear witness to true divinity!"

El dominio de este caparazón terrestre es mío, Gran Pretensor"The thralldom of this terrestrial shell is my own, Great Pretender.
Busca la reivindicación y encuentra la muerteSeek vindication, and find demise.
Por desgracia, ¿puedes detener la carga de una montaña?Alas, can you stop the charge of a mountain?
¿Te burlarás del océano y vivirás para hablar su historia de majestad?Will you taunt the Ocean, and live to speak its tale of majesty?
¡Todos los hijos de Gaia a mi orden gritarán «¡Terrazador, Terrazador!All the children of Gaia at my command will cry 'Earthshaker, Earthshaker'!
El temblor de mis pasos tambaleará el sueloThe quake of my footsteps will stagger the ground."

Con puños que rivalizan con la carga de AtlasWith fists rivaling the burden of Atlas
El gigante se apoderó de PoseidónThe giant took hold of Poseidon
Pero con un fuelle compuesto de un millón de tormentasBut with a bellow composed of a million storms
Abrió una vorágine y se hundió con su víctima, colapsando el marHe cast open a maelstrom and plunged with his victim, collapsing the sea

Palabras vomitan de la bestiaWords spew from the beast
Y una nova de fuego explota de la tierra, envolviendo el coliseoAnd a nova of fire explodes from the earth, engulfing the colliseum
Poseidón lloró de dolor mientras se ampollaba y hervía pero con una estocada finalPoseidon wailed in pain as he blistered and boiled but with one final lunge
Él atravesó el corazón de la parte inferior ahora deshechoHe pierced the heart of nether now undone
Arrancó su lanza del pecho del titánHe ripped his spear from the chest of the titan
¡Gran pretendiente! Buscaste venganza y encontraste la muerte"Great pretender! You sought revenge, and found demise.

Por desgracia, ¿podría detener la carga de una montaña?Alas, could you stop the charge of a mountain?
¿Se burló del océano y vivió para hablar su historia de majestad?Did you taunt the Ocean, and live to speak its tale of majesty?
¡Todos tus hijos a merced de mi tridente por fin gritarán «¡Terrazador, Terrazador!All your children at the mercy of my trident at last will cry 'Earthshaker, Earthshaker'!
Invoco a un kraken para destrozar el cieloI summon a kraken to shatter the sky...

¡Levántate, pesadilla del mar, porque a raíz del Gigantomachy, tomaremos el trono del Olimpo y subyugaremos la esencia misma del valle!Arise, nightmare of the sea, for in the wake of the Gigantomachy, we will seize the throne of Olympus and subjugate the very essence of the vale!"

Cuando la lluvia cae de las nubes, el consejo es provocado por el presagio de la traiciónAs the rain falls from the clouds, the council's provoked by the harbinger of treachery
El engendro de Cronos defecto a la difícil situación del HydromancerThe spawn of Cronos defect to the plight of the Hydromancer
Y encaramado sobre su monstruoso corcel, los cañones de hielo marcaron su caminoAnd perched upon his monstrous steed, the canyons of ice marked his path
Para santificar el orden cósmico y forjar las Cataratas HelódriasTo sanctify the cosmic order and forge the Helodric Falls


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ovid's Withering y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección