Traducción generada automáticamente
That Tattoo Isn't Funny Anymore
Owen
Ese tatuaje ya no es divertido
That Tattoo Isn't Funny Anymore
Bueno, dime de nuevo lo que estabas pensando
Well tell me again what you were thinking
Cuando te hiciste ese tatuaje de moretones
When you got that bruise tattoo
Siempre negro y azul
Forever black and blue
Y no vas a decir, como no dices
And you won't say, like you don't say
Cualquier cosa que alguien pueda retenerte
Anything anyone can hold you to
Espero no hacer lo mismo
I hope I don't make the same
Errores tontos. Sé que has cometido
Foolish mistakes I know you've made
Porque puedo verme y las cosas que tú no ves
'Cause I can see me and the things you don't see
Gente que no ves
People that you don't see
Dime de nuevo dónde estabas cuando
Tell me again where you were when
El mundo cambió y se olvidó de ti
The world changed and forgot about you
Si su simpatía necesita
If its sympathy you need
Entonces, bueno, lo siento
Then, well, I'm sorry
Pero no eres el único que se siente engañado
But you're not the only one that feels cheated
Está muy cerca de casa
It's too close to home
Y está demasiado cerca del hueso
And it's too near the bone
Más de lo que nunca sabrás
More than you'll ever know
No te echo de menos
I don't miss you
Te extrañaré cuando estés muerto
I'll miss you when you're dead
Te extrañaré cuando estés muerto
I'll miss you when you're dead
Te extrañaré cuando estés muerto
I'll miss you when you're dead
Te extrañaré cuando estés muerto
I'll miss you when you're dead
Te extrañaré cuando estés muerto
I'll miss you when you're dead
Te extrañaré cuando estés muerto
I'll miss you when you're dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: