Traducción automática

MUSEUM
OWIS
MUSEUM
MUSEUM
Hi, ich bin's wieder
Hi, it's me again
Hi, it's me again
Ich hab nur nachgedacht
I was just thinking
I was just thinking
Wir hätten in einem Museum sein sollen, hmm
We should have been in a museum, hmm
We should have been in a museum, hmm
Niemand kann es öffnen, verborgen und verloren
아무도 열지 못하게, 감춰둔 채 잃어버린
amudo yeolji motage, gamchwodun chae ireobeorin
Die Erinnerungen an diesen Tag, die Stücke, die das Mondlicht fangen
그 날의 기억, 그 달빛을 담은 조각들이
geu narui gieok, geu dalbicheul dameun jogakdeuri
Sie besticken mein schlafendes Universum, sodass ich dich erkenne
잠이 든 내 우주를 수놓아 너를 알아보게
jami deun nae ujureul sunoa neoreul araboge
Wie, ooh, ich wusste es
Like, ooh, I knew
Like, ooh, I knew
In der Zeit zerbrochene Erinnerungen
시간 속에서 부서진 memories
sigan sogeseo buseojin memories
Unbewusst gesammelte fehlende Teile
나도 모르게 수집된 missing piece
nado moreuge sujipdoen missing piece
Wenn ich schlafe, bin ich jetzt in der Galerie
잠에 들면 now I'm in the gallery
jame deulmyeon now I'm in the gallery
Es kommt zurück, zurück, Baby, zurück, zurück, Baby
It's coming back, back, baby, back, back, baby
It's coming back, back, baby, back, back, baby
Ein verschwommener Moment im Rahmen
희미해진 moment in the frame
huimihaejin moment in the frame
(Nenn es, wie du willst, aber ich einfach)
(Call it what you call it, but I just)
(Call it what you call it, but I just)
Oh, Baby, ja
Oh, baby, yeah
Oh, baby, yeah
Ich fühle mich, ich fühle mich, als wäre ich in einem Museum
I feel like, I feel like I'm in a museum
I feel like, I feel like I'm in a museum
Ich fühle mich, ich fühle mich, ich fühle mich wie eine Szene
I feel like, I feel like, I feel like a scene
I feel like, I feel like, I feel like a scene
Stehe auf dem Himmel, als würde ich träumen
하늘을 밟고 서 있어, like I'm dreaming
haneureul balkko seo isseo, like I'm dreaming
Oh, ein Museum, Baby
Oh, a museum, baby
Oh, a museum, baby
Wir sehen aus wie ein Kunstwerk, ein Kunstwerk
We look like a work of art, a work of art
We look like a work of art, a work of art
Fliegend über den grünen Wald
초록빛의 숲을 날아 올라서
chorokbichui supeul nara ollaseo
Blick auf das Meer, fühlt sich an, als würde ich träumen
바다를 올려다 봐 feels like I'm dreaming
badareul ollyeoda bwa feels like I'm dreaming
Oh, ein Museum, Baby
Oh, a museum, baby
Oh, a museum, baby
Achtundzwanzig auf der Karte
Twenty-eight on the map
Twenty-eight on the map
Folge den Rissen und mach weiter
갈라진 틈 따라 move on
gallajin teum ttara move on
Geheimnisse, die niemand kannte (ha), die Stille, die ich mühsam ignoriert habe (ooh, ooh)
아무도 몰랐던 비밀도 (ha), 애써 모른 척 참았던 침묵도 (ooh, ooh)
amudo mollatdeon bimildo (ha), aesseo moreun cheok chamatdeon chimmukdo (ooh, ooh)
Ausgestellt in diesem Raum, huh, ja
On display in this room, huh, yeah
On display in this room, huh, yeah
Eingefroren in einem Moment im Rahmen
Frozen in a moment in the frame
Frozen in a moment in the frame
(Nenn es, wie du willst, aber ich einfach)
(Call it what you call it, but I just)
(Call it what you call it, but I just)
Oh, Baby, ja
Oh, baby, yeah
Oh, baby, yeah
Ich fühle mich, ich fühle mich, als wäre ich in einem Museum
I feel like, I feel like I'm in a museum
I feel like, I feel like I'm in a museum
Ich fühle mich, ich fühle mich, ich fühle mich wie eine Szene (ja)
I feel like, I feel like, I feel like a scene (yeah)
I feel like, I feel like, I feel like a scene (yeah)
Stehe auf dem Himmel, als würde ich träumen
하늘을 밟고 서 있어, like I'm dreaming
haneureul balkko seo isseo, like I'm dreaming
Oh, ein Museum, Baby
Oh, a museum, baby
Oh, a museum, baby
Wir sehen aus wie ein Kunstwerk, ein Kunstwerk
We look like a work of art, a work of art
We look like a work of art, a work of art
Fliegend über den grünen Wald
초록빛의 숲을 날아 올라서
chorokbichui supeul nara ollaseo
Blick auf das Meer, fühlt sich an, als würde ich träumen
바다를 올려다 봐, feels like I'm dreaming
badareul ollyeoda bwa, feels like I'm dreaming
Oh, ein Museum, Baby
Oh, a museum, baby
Oh, a museum, baby
Wir gehören in den Loop
We belong in the loop
We belong in the loop
Eine Tür, die ich nie geöffnet habe
열어본 적 없었던 문
yeoreobon jeok eopseotdeon mun
Die Version von mir, die ich wieder treffen werde
다시 만날, the version of me
dasi mannal, the version of me
Oh, oh, Baby, ja
Oh, oh, baby, yeah
Oh, oh, baby, yeah
Ich fühle mich, ich fühle mich, als wäre ich in einem Museum
I feel like, I feel like I'm in a museum
I feel like, I feel like I'm in a museum
Ich fühle mich, ich fühle mich, ich fühle mich wie eine Szene
I feel like, I feel like, I feel like a scene
I feel like, I feel like, I feel like a scene
Stehe auf dem Himmel, als würde ich träumen
하늘을 밟고 서 있어, like I'm dreaming
haneureul balkko seo isseo, like I'm dreaming
Oh, ein Museum, Baby
Oh, a museum, baby
Oh, a museum, baby
Wir sehen aus wie ein Kunstwerk, ein Kunstwerk
We look like a work of art, a work of art
We look like a work of art, a work of art
Fliegend über den grünen Wald
초록빛의 숲을 날아 올라서
chorokbichui supeul nara ollaseo
Schwimmend auf den Wolken, wir träumen
구름을 타고서 헤엄쳐, we're dreaming
gureumeul tagoseo he-eomchyeo, we're dreaming
Oh, ein Museum, Baby
Oh, a museum, baby
Oh, a museum, baby
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ein Kunstwerk, ein Kunstwerk, ja
A work of art, a work of art, yeah
A work of art, a work of art, yeah
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OWIS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: