Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.405

Alligator Sky

Owl City

Letra

Significado

Ciel d'Alligator

Alligator Sky

Où étais-je quand les fusées ont pris vie ?Where was I when the rockets came to life?
Et t'ont emporté dans le Ciel d'Alligator ?And carried you away into the Alligator Sky?
Même si je ne saurai jamais ce qui m'attend,Even though I'll never know what's up ahead,
Je ne lâcherai jamais, je ne lâcherai jamais !I'm never letting go, I'm never letting go!

N'oublie pas de respirer, car ça va te couper le souffle,Remember to breathe, because it'll take your breath away,
Quand les moteurs toussent, et que tu décolles.When the engines cough, and you blast off.
Enflamme la nuit avec un éclair de feu d'artifice.Ignite the night with a firecracker flash.
N'oublie pas de vivre, car tu vas être fou de joie,Remember to live, 'cause you're gonna be thrilled to death,
Quand les étoiles s'entrechoquent et que tes yeux s'écarquillent.When the stars collide and your eyes grow wide.
Prends-le avec ta respiration contre la vitre.Take it in with your breath against the glass.

N'oublie pas de rêver car ça va être une nuit étoilée,Remember to dream because it's gonna be a starry night,
Au-dessus de chaque ville, si tu regardes en bas.Over every town, if you look down.
Alors harmonise-toi avec les satellites chantants.So harmonize with the singing satellites.
N'oublie pas de crier car tu vas être à court de mots,Remember to scream because you're gonna be lost for words,
Quand les étincelles éclatent et qu'elles t'illuminent.When the sparks erupt and they light you up.
Trempe tes orteils dans la galaxie car c'est à toi d'explorerDip your toes in the galaxy 'cause it's yours to explore
ce soir.tonight.

Où étais-je quand les fusées ont pris vie ?Where was I when the rockets came to life?
Et t'ont emporté dans le Ciel d'Alligator ?And carried you away into the Alligator Sky?
Même si je ne saurai jamais ce qui m'attend,Even though I'll never know what's up ahead,
Je ne lâcherai jamais, je ne lâcherai jamais !I'm never letting go, I'm never letting go!

Montagnes russes à travers l'atmosphère,Rollercoaster through the atmosphere,
Je me noie dans cette sérénade étoilée,I'm drowning in this starry serenade,
Nous sommes en extase car nous sommes intrépides,We're ecstasy because cavalier,
Mon imagination m'emporte loin.My imagination's taking me away.
Chuchotement de rêverie à mon oreille,Reverie whisper in my ear,
J'ai une peur bleue de ne jamais avoir peur,I'm scared to death that I'll never be afraid,
Montagnes russes à travers l'atmosphère,Rollercoaster through the atmosphere,
Mon imagination m'emporte loin.My imagination's taking me away.

Faisons du bruit pour l'Univers,Let's hear it for the Universe,
Où ça ne fait jamais mal,Where it never hurts,
Plongeons-y tête la première.Diving in head-first.
Goûte à la Voie lactée fondante.Take a taste of the melting Milky Way.

Et n'oublie pas de rire car tu vis dans un monde fou,And remember to laugh 'cause you're living in a crazy world,
Où tu ne devineras jamais ce qui pourrait arriver ensuite.Where you'll never guess what could happen next.
Transmets mes salutations aux limites extérieures en flottant pour t'envoler.Give the outer limits my regards as you float to fly away.

Où étais-je quand les fusées ont pris vie ?Where was I when the rockets came to life?
Et t'ont emporté dans le Ciel d'Alligator ?And carried you away into the Alligator Sky?
Même si je ne saurai jamais ce qui m'attend,Even though I'll never know what's up ahead,
Je ne lâcherai jamais, je ne lâcherai jamais !I'm never letting go, I'm never letting go!

Où étais-je quand les fusées ont pris vie ?Where was I when the rockets came to life?
Et t'ont emporté dans le Ciel d'Alligator ?And carried you away into the Alligator Sky?
Même si je ne saurai jamais ce qui m'attend,Even though I'll never know what's up ahead,
Je ne lâcherai jamais, je ne lâcherai jamais !I'm never letting go, I'm never letting go!

Le Ciel d'Alligator,The Alligator Sky,
Le Ciel d'Alligator,The Alligator Sky,
Le Ciel d'Alligator.The Alligator Sky.

Escrita por: Adam Young, Shawn Chrystopher. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Maurício. Subtitulado por Victor. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Owl City y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección