Traducción generada automáticamente

Deer In The Headlights
Owl City
Ciervo en los faros
Deer In The Headlights
Conocí a una chica en el estacionamientoMet a girl in the parking lot
Y todo lo que hice fue saludarAnd all I did was say hello
Su spray de pimienta lo hizo bastante difícilHer pepper spray made it rather hard
Para que la acompañe a casaFor me to walk her home
Pero supongo que así es como vaBut I guess that's the way it goes
Dime otra vez fue el amor a primera vistaTell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atenciónWhen I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?Didn't you know love could shine this bright
Sonríe porque eres el ciervo en los farosWell smile because you're the deer in the headlights
Conocí a una chica con un encanto eleganteMet a girl with a graceful charm
Pero cuando la belleza conoció a la bestia, se congelóBut when beauty met the beast, he froze
Tengo la sensación de que no era su tipoGot the sense I was not her type
Por el ojo negro y la nariz ensangrentadaBy the black eye and bloody nose
Pero supongo que así es como vaBut I guess that's the way it goes
Dime otra vez fue el amor a primera vistaTell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atenciónWhen I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?Didn't you know love could shine this bright
Sonríe porque eres el ciervo en los farosWell smile because you're the deer in the headlights
Es asfixiante decirIt's suffocating to say,
Pero la mística femenina me quita el alientoBut the female mystique takes my breath away
Así que dame una sonrisa o dame una burlaSo give me a smile or give me a sneer
Porque estoy tratando de adivinar aquí'Cause I'm trying to guess here
Dime otra vez fue el amor a primera vistaTell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atenciónWhen I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?Didn't you know love could shine this bright
Siento haberlo intentadoI'm sorry I ever tried
Ciervo en los farosDeer in the headlights
Dime otra vez fue el amor a primera vistaTell me again was it love at first sight
Cuando pasé y me llamaste la atenciónWhen I walked by and you caught my eye
¿No sabías que el amor podía brillar tan brillante?Didn't you know love could shine this bright
Si la vida fuera un juego nunca jugarías bienIf life was a game you would never play nice
Si el amor fuera un rayo estarías ciego en ambos ojosIf love was a beam you'd be blind in both eyes
Ponte las gafas de solPut your sunglasses on,
Porque tú eres el ciervo en los faros'cause you're the deer in the headlights
Tú eres el ciervo en los farosYou're the deer in the headlights
Tú eres el ciervo en los farosYou're the deer in the headlights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Owl City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: