Traducción generada automáticamente

Silhouette
Owl City
Silhouette
Silhouette
J’en ai marre de me réveiller en larmesI’m tired of waking up in tears
Parce que je peux pas mettre au lit ces phobies et ces peurs‘Cause I can’t put to bed these phobias and fears
Je suis nouveau dans ce chagrin que je peux pas expliquerI’m new to this grief I can’t explain
Mais je ne suis pas étranger à la douleur et à la peineBut I’m no stranger to the heartache and the pain
Le feu que j’ai allumé me brûle vivantThe fire I began is burning me alive
Mais je sais qu’il vaut mieux que je parte pas et que je le laisse mourirBut I know better than to leave and let it die
Je suis une silhouetteI’m a silhouette
Demandant de temps en tempsAsking every now and then
C’est fini maintenant ?Is it over yet?
Est-ce que je vais encore ressentir ?Will I ever feel again?
Je suis une silhouetteI’m a silhouette
Chassant des arcs-en-ciel tout seulChasing rainbows on my own
Mais plus j’essaie d’avancerBut the more I try to move on
Plus je me sens seulThe more I feel alone
Alors je regarderai les étoiles d’été pour me ramener chez moiSo I’ll watch the summer stars to lead me home
J’en ai marre du passé que je peux pas effacerI’m sick of the past I can’t erase
Un fouillis d’empreintes et de pas hâtifs que je peux pas retracerA jumble of footprints and hasty steps I can’t retrace
La montagne de choses que je regrette encoreThe mountain of things I still regret
C’est un rappel dégueulasse que je préférerais juste oublierI s a vile reminder that I would rather just forget
(Peu importe où je vais)(No matter where I go)
Le feu que j’ai allumé me brûle vivantThe fire I began is burning me alive
Mais je sais qu’il vaut mieux que je parte pas et que je le laisse mourirBut I know better than to leave and let it die
Je suis une silhouetteI’m a silhouette
Demandant de temps en tempsAsking every now and then
C’est fini maintenant ?Is it over yet?
Est-ce que je vais encore sourire ?Will I ever smile again?
Je suis une silhouetteI’m a silhouette
Chassant des arcs-en-ciel tout seulChasing rainbows on my own
Mais plus j’essaie d’avancerBut the more I try to move on
Plus je me sens seulThe more I feel alone
Alors je regarderai les étoiles d’été pour me ramener chez moiSo I’ll watch the summer stars to lead me home
Parce que je marche seul‘Cause I walk alone
(Peu importe où je vais)(No matter where I go)
Parce que je marche seul‘Cause I walk alone
(Peu importe où je vais)(No matter where I go)
Parce que je marche seul‘Cause I walk alone
(Peu importe où je vais)(No matter where I go)
Je suis une silhouetteI’m a silhouette
Demandant de temps en tempsAsking every now and then
C’est fini maintenant ?Is it over yet?
Est-ce que je vais encore aimer ?Will I ever love again?
Je suis une silhouetteI’m a silhouette
Chassant des arcs-en-ciel tout seulChasing rainbows on my own
Mais plus j’essaie d’avancerBut the more I try to move on
Plus je me sens seulThe more I feel alone
Alors je regarderai les étoiles d’été pour me ramener chez moiSo I’ll watch the summer stars to lead me home
Alors je regarderai les étoiles d’été pour me ramener chez moiSo I’ll watch the summer stars to lead me home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Owl City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: