Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.665

The Tornado

Owl City

Letra

Significado

Le Tornado

The Tornado

Il commençait à pleuvoir quand je suis sorti de chez moiIt was just starting to drizzle as I walked out the door
Mais j'ai déjà distribué des journaux sous la pluie comme çaBut I’ve delivered papers in the rain like that before
Trois heures trente du matin, j'étais heureux comme un poissonThree thirty in the morning, I was happy as a lark
Alors j'ai pris mon vélo et j'ai roulé dans l'obscuritéAs I grabbed my bike and rode into the dark

Je pédalais dans le quartier, la météo en têteI pedaled through the neighborhood, the weather on my mind
Le vent se levait et hurlait de plus en plus fortThe wind was picking up and howling louder all the time
Le ciel tourbillonnait comme un chaudron et le tonnerre au loin grondaitThe sky churned like a cauldron and the distant thunder roared
Et je savais que j'allais en prendre plein la gueuleAnd I knew that I was in for quite a storm

Un peu de pluie n'a jamais fait de mal à personne alors j'ai continuéA little rain never hurt no one so I kept pressing on
Et j'ai essayé de me dire, c'est toujours le plus sombre avant l'aubeAnd I tried to tell myself, it’s always darkest before the dawn

Un éclair a frappé un chêne alors que je sautais de mon véloLightning struck an oak tree as I leapt off my bike
Les sirènes se mettaient à hurler mais il n'y avait pas de bon endroit pour se cacherThe sirens started wailing but there was no good place to hide
Je savais sans l'ombre d'un doute, qu'un tornade était en train de se formerI knew without a doubt, there was a twister touching down
Alors je me suis glissé dans un caniveau pour attendre que ça passeSo I crawled into a culvert to wait it out

Le peu de courage qu'il me restait était presque partiThe little bit of courage I had left was almost gone
Mais j'ai essayé de me dire, c'est toujours le plus sombre avant l'aubeBut I tried to tell myself, it’s always darkest before the dawn

Et puis le cauchemar a commencé, c'est devenu assourdissantAnd then the nightmare started, it got deafeningly loud
Chaque fibre de moi criait mais je ne pouvais pas faire un bruitEverything fiber in me screamed out but I couldn’t make a sound
Le tourbillon d'un vortex, un carrousel violentThe whirling of a vortex, a violent carousel
On aurait dit qu'un train de marchandises m'emmenait en enferIt sounded like a freight train was dragging me to hell

Et c'était ma prière : Sauve-moi de ce terrible cauchemarAnd this was my prayer: Save me from this terrible nightmare

C'est là que j'ai vu ma famille les yeux fermés très fortThat was when I saw my family with my eyes shut real tight
Seraient-ils savoir combien je les aimais si c'était comme ça que je mourrais ?Would they know how much I loved them if this was how I died?
Non, j'ai juré que je ne serais pas tué par un monstre dans le ciel cette nuit-làNo, I vowed I’d not be murdered by a monster in the sky that night

Mais si je rentrais au paradis, au moins c'est là que j'appartiendraisBut if I went home to heaven, at least that’s where I'd belong
Ouais, j'ai essayé de me dire, c'est toujours le plus sombre avant l'aubeYeah, I tried to tell myself, it’s always darkest before the dawn
Alors j'ai continué à tenir bonSo I kept hanging on
J'ai continué à tenir bonI kept hanging on

Les ombres se sont lentement dissipées alors que j'étais recroquevilléThe shadows slowly melted as I was hunkered down
Jusqu'à ce que le pire soit enfin passé, la tempête s'éteignaitTill at last the worst was over, the storm was dying out
Je suis sorti de ce caniveau et j'ai eu les genoux qui flageolaientI crept out of that culvert and I went weak in the knees
Parce que ce que j'ai vu était un spectacle sombre à voir'cause what I saw was a somber sight to see

Il n'y avait que destruction et débris dans cette villeThere was nothing but destruction and wreckage in that town
Des voitures étaient à l'envers et des maisons rasées au solCars were upside down and houses leveled to the ground
Un trampoline tordu pendait des lignes électriquesA twisted trampoline was hanging from the power lines
J'ai cligné des yeux pour retenir une larme car je me sentais chanceux d'être en vieI blinked a tear back 'cause I felt lucky to be alive

Et c'est comme ça que j'ai appris à vivre quand tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacherAnd that was how I learned to live when you can run, but you can’t hide
Comment se sentir piégé dans un tunnel mais sortir de l'autre côtéHow to feel trapped in a tunnel but come out the other side
Parce qu'avec tout le temps orageux dans le monde, tu apprends à prendre'cause with all the stormy weather in the world, you learn to take
La vie une tempête à la fois, tu n'as pas à avoir peurLife one storm at a time, you don’t have to be afraid

Et maintenant quand le mauvais temps arrive, je reste calmeAnd now when there’s bad weather on the way, I stay calm
Et je continue à tenir bon parce que c'est toujours le plus sombre avant l'aubeAnd I keep hanging on because it’s always darkest before the dawn

Et je continue à tenir bonAnd I keep hanging on
Je continue à tenir bonI keep hanging on

Escrita por: Owl City. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Owl City y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección