Traducción generada automáticamente
Dark Millennium (There Shall Never Be Another Dawn)
Oxiplegatz
Milenio Oscuro (Nunca Habrá Otro Amanecer)
Dark Millennium (There Shall Never Be Another Dawn)
Nunca habrá otro amanecer...There shall never be another dawn...
Goblins verdes se ríen con desdénGoblins green laugh in scorn
La luz se ha idoThe light is gone
Muerto está el unicornioDead is the unikorn
Mata la chispa, fríos sean los mundosKill the spark cold be the worlds
Que las oraciones de los moribundos queden sin escucharLet the prayers of the dying be unheard
Raíces de vida cortadas como una planta arrancada de su sueloRoots of life cut like a plant ripped from its soil
La belleza del inviernoThe beauty of winter
Los dragones de hielo se desenrollanThe ice dragons uncoil
Esta noche el sol se pone para siempre...Tonight the sunsets for ever...
Goblins seres verdes vilesGoblins green beings vile
Amantes de la podredumbre, en la muerte sonríenRotlovers at death they smile
Mata la chispa, fríos sean los mundosKill the spark cold be the worlds
La risa se vuelve silenciosaThe laughter grown silent
Se ha ido con los pájarosGone with the birds
La escarcha penetra más profundamente en la tierraThe frost eats deeper into earth
La penumbra reina en el bosque de alegríaGloom reigns the forest of mirth
Vientos helados muelenFreezing winds grind
Los elfos lloran cegados por la nieveElvens weep snowblind
...Milenio Oscuro......Dark Millenium...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oxiplegatz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: