Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.099

grayscale dominator

Oxt

Letra

Significado

Dominator en escala de grises

grayscale dominator

Eso es demasiado tarde
That is too late
That is too late

Ya no puedo alcanzar con ese movimiento
そんな手じゃもう追いつけない
Sonna te ja mō oitsuke nai

Es decir
That is to say
That is to say

Elige con el primer movimiento
最初の一手で選ぶ
Saisho no itte de erabu

Un futuro desconocido
未知なるfuture
Michi naru future

La forma en que es
その有り様
Sono ariyō

De esta manera
This way
This way

Decide con el último movimiento
最後の一手で決める
Saigo no itte de kimeru

La respuesta del mundo
世界のanswer
Sekai no answer

El ganador solitario
一人のwinner
Hitori no winner

Soy yo
It's me
It's me

Estos ojos se han fijado
この目は見据えた
Kono me wa misueta

En la solución óptima que nadie más puede ver
誰もまだ見通せぬ最適解を
Dare mo mada mitoosenu saitekikai o

Todo es un juego de dominación en el tablero
全ては盤上支配するgame
Subete wa banjō shihai suru game

Una lucha de pensamientos
思考の闘争
Shikō no tōsō

Incluso disfrazando los errores
Mistakeさえも偽装して
Mistake sae mo gisō shite

Hasta el jaque mate como una estrategia
Checkmateまで布石として
Checkmate made fuseki toshite

Un juego de lucha por el rey
Kingを奪い合うgame
King o ubai au game

Entre el pensamiento y el deseo
思想と欲望
Shisō to yokubō

No se escapa ninguna mala jugada con una oportunidad
One chance見逃さぬ悪手
One chance minogasanu akushu

La última oportunidad siempre se asegura
Last chance必ず仕留める
Last chance kanarazu shi-tomeru

Eso es demasiado tarde
That is too late
That is too late

Ya no puedo alcanzar con ese movimiento
そんな手じゃもう追いつけない
Sonna te ja mō oitsuke nai

Es decir
That is to say
That is to say

La victoria completa está en estas manos
完全勝利はこの手の中に
Kanzen shōri wa kono te no naka ni

Ya no puedo alcanzar a nadie
誰にももう追いつけない
Dare ni mo mō oitsuke nai

Engañando astutamente
狡猾に誘い込む
Kōkatsu ni sasoi komu

Con todas las trampas
あらゆる罠
Arayuru wana

Innumerables asesinos
無数のkiller
Musū no killer

¡Advertencia!
Warning!
Warning!

Evitando con el olfato
嗅覚でかわしつつ
Kyūkaku de kawashi tsutsu

Ascendiendo más alto
昇ってくhigher
Nobotte ku higher

Un jugador consumado
極めたplayer
Kiwameta player

Soy yo
It's me
It's me

Estos movimientos son los que deseaba
この手は望んだ
Kono te wa nozonda

Una carrera para arrebatarlo todo
全てをかっさらうそのためのrace
Subete o kassarau sono tame no race

Una competencia suprema
至高の競争
Shikō no kyōsō

Comienza con reglas desiguales
Start it不平等なルール
Start it fubyōdō na rūru

Aprovecha para cambiar el rumbo
Take it覆し掴む
Take it kutsugaeshi tsukamu

Una carrera despiadada para los perdedores
敗者には無慈悲なrace
Haisha ni wa mūjihi na race

¿Esperanza o desesperación?
希望か絶望か
Kibō ka zetsubō ka

El enfrentamiento determina el destino
Showdown結果こそ運命
Showdown kekka koso unmei

Fuera, no hay segundas oportunidades
Get outチャンスは二度とない
Get out chansu wa nidoto nai

En la oscuridad que nadie puede ver
誰にも見えない陰の中
Dare ni mo mienai kage no naka

Sigue el procedimiento más recto que nadie
誰よりまっすぐにその手順を
Dare yori massugu ni sono tejun o

Todo es un juego de dominación en el tablero
全ては盤上支配するgame
Subete wa banjō shihai suru game

Una lucha de pensamientos
思考の闘争
Shikō no tōsō

Incluso disfrazando los errores
Mistakeさえも偽装して
Mistake sae mo gisō shite

Hasta el jaque mate como una estrategia
Checkmateまで布石として
Checkmate made fuseki toshite

Un juego de lucha por el rey
Kingを奪い合うgame
King o ubai au game

Entre el pensamiento y el deseo
思想と欲望
Shisō to yokubō

No se escapa ninguna mala jugada con una oportunidad
One chance見逃さぬ悪手
One chance minogasanu akushu

La última oportunidad siempre se asegura
Last chance必ず仕留める
Last chance kanarazu shi-tomeru

Eso es demasiado tarde
That is too late
That is too late

Ya no puedo alcanzar con ese movimiento
そんな手じゃもう追いつけない
Sonna te ja mō oitsuke nai

Es decir
That is to say
That is to say

La victoria completa está en estas manos
完全勝利はこの手の中に
Kanzen shōri wa kono te no naka ni

Todo es un juego de dominación en el tablero
全ては盤上支配するgame
Subete wa banjō shihai suru game

Una carrera para arrebatarlo todo
全てをかっさらそのためのrace
Subete o kassara sono tame no race

Ya no puedo alcanzar a nadie
誰にももう追いつけない
Dare ni mo mō oitsuke nai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oxt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección