Traducción generada automáticamente
Hummerteiner og krabbefelt
Oystein Sunde
Trampas de langostas y campos de cangrejos
Hummerteiner og krabbefelt
Trampas de langostas y campos de cangrejos,Hummerteiner og krabbefelt,
caravanas y tiendas de seis personas,campingvogner og seksmannstelt,
todo Noruega parece estar de baja médicahele N orge er visst sjukemeldt
en verano. (nadie está trabajando, al menos)om sommer'n. (ingen er påjobben,jaffal)
Porque todos están en la carretera con todo lo que tienen,For alle er på veien med alt dem har,
tablas de vela, mochilas y ollas,seilbrett og ryggsekk og kokekar,
con coche, en bicicleta, a pie,med bil, på sykkel, til fots,
y algunos haciendo autostop.og noen bruker tommel'n.
Sí, el tráfico es como un partido de balonmanoJa, trafikken er som en håndballkamp
con carreras y empujones y faltas,med rushing og brøyting og overtramp,
y fuera con el árbitro.og ut med dommer'n.
Es completamente imposible avanzarDet er plent umulig å komme seg fram
por la carretera de Halden a Kristiansand,langs veien fra Halden til Kristiansand,
por no mencionar el ferry de Bastø,for ikke å snakke om Bastø-ferja,
siempre llenoden er alltid stappa
de alemanes, franceses y holandeses,av tyskere og franskmenn og nederlendere,
y niños deslizándose arriba y abajo del pasamanos,og unger som sklir opp og ned gelenderet,
parece que nadie viaja de vacaciones másd'er visst ingen som reiser på ferie lenger
para relajarse.for å slapp' av.
Y abajo en la cubierta del coche se arrastra un tipoOg nede på bildekket kryper en fyr
con los brazos llenos de equipo fotográficomed armene fulle av fotoutstyr
que ha robado.han har rappa.
Es un caos en todos los campings,Det er hurra-meg-rundt på alle campingplasser,
gente borracha y playas llenas,fulle folk og fulle badeplasser,
cristales rotos y colchones de aire pinchadosglasskår og punkterte luftmadrasser
en el suelo.på bånn.
No, prefiero a un verdadero exploradorNei, takke meg til med en skikkelig speider
que se mantenga alejado de todas las carreteras principales,som holder seg unna alle riksveier,
y camine hasta las montañasog tramper til fots til fjells
en el espíritu de Baden-Powell.i Baden-Powells ånd.
Y quizás no hayas escuchado antesOg kanskje du ikke har hørt det før
que los viejos exploradores nunca mueren,at gamle speidere aldri dør,
solo huelen así.de bare lukter sånn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oystein Sunde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: