Traducción generada automáticamente
Katta Til Hansen (En Skillingsvise)
Oystein Sunde
Katta Til Hansen (Una Canción Popular)
Katta Til Hansen (En Skillingsvise)
Así que cayó en el fuego y el gato se asustó y salió corriendo.Så datt'n i bålet og katta fikk hetta og sprang.
Pero en ese fuego yacía un bajista desde antes,Men oppi det bålet der lå det en bassist fra før,
Que mantenía el ritmo como buenos bajistas hacen.Som holdt kompet igang slik som gode bassister gjør.
Pero Hansen, recién llegado,Men hansen som nettopp var kommet
Recibió consuelo del bajista que dijo:Fikk tøst av bassisten som sa:
'Es más cálido a donde vamos ahora, que de donde venimos'."d'r varmere dit vi skal nå, enn der vi kommer fra."
Pero el gato de Hansen se fue a salvar una vida.Men katta til hansen var dratt for å redde et liv.
Corrió entre acordeones ahogados y padres con cuchillos.Hu sprang mellom døddrukne trekkspill og fedre med kniv.
Saltó entre salchichas y panes,Hu spratt mellom pølser og lomper,
Entre cubiertas de botes y mostaza y mocos.Mellom båtdekk og sennep og snørr.
Cuando llegó a tierra, seguía completamente seca.Da 'a kom inn til land var 'a fortsatt knuskende tørr.
La mayoría pensaba que el gato de Hansen tenía más de nueve vidas.De fleste trodde katta til hansen hadde fler enn ni liv.
Los niños solían agarrarlo por la cola y lanzarle cuchillos.Unga pleide å slenge'n rundt i halen og kaste etter'n med kniv.
Solían arrojarlo al río para ver si daba vueltasDem pleide å pælme'n i ælva for å se om'n hvælva
Y volvía con los pies por delante.Seg rundt og kom ned med beina først.
No es de extrañar que el gato de Hansen nunca tuviera sed.Det va'kke rart at katta til hansen aldri var tørst.
Pero el gato de Hansen estaba siguiendo un rastro.Men katta til hansen var ute og følgte et spor.
Corrió hasta la ciudad para buscar a la madre de Hansen.Hu sprang helt til byen for å hente hansen sin mor.
Y la madre de Hansen estaba despierta,Og mora til hansen var våken,
Como suelen estar las madres,Som mødre så ofte er,
Así que se subió al auto y atropelló al gato.Så hu heiv seg i bilen, og katta ble overkjørt der.
Aquí termina la historia, y no tiene moraleja.Her slutter historien, og denne har ingen moral.
El gato fue disecado para una alcancía en una sucursal bancaria.Katta ble stoppet ut til sparebøsse i en bankfilial.
Y Hansen ardió hasta el lunesOg hansen brant helt til manda'n
Y llegó a las puertas de San Pedro.Og kom til st. peters grind.
El acordeón, por otro lado, nunca los dejó entrar.Trekkspellet derimot, det slapp dem aldri inn.
No.Nei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oystein Sunde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: