Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 258

The Early Days Of A Better Nation

Oysterband

Letra

Los Primeros Días De Una Mejor Nación

The Early Days Of A Better Nation

Me quedo dormido con la TV encendidaI fall asleep with the TV on
Despierto con un dolor, otra semana ha pasadoWake with an ache it's another week gone
Y considero cómo se gastó mi luzAnd consider how my light was spent
Y dónde fue que se fue lo realAnd where it was that the real thing went
Le pedí consejo a un hombre sabioI asked a wise man for advice
Le dije una vez y le dije dos;I told him once and I told him twice;
Mi vida es una larga limitación de dañosMy life is one long damage limitation
Me golpeó fuerte en la cabezaHe smacked me hard around the head
Me entregó una tarjeta que decía:He handed me a card that read:
Trabaja como si estuvierasWork like you were
Viviendo en los primeros días de una mejor naciónLiving in the early days of a better nation
Viviendo en los primeros días de una mejor naciónLiving in the early days of a better nation
¡Toca esa melodía de nuevo! gritéPlay that tune again! I cried
Está muerta y se fue, respondió la bandaIt's dead and gone the band replied
Pero mientras lentamente lo intentabanBut as they slowly tried it through
Las manos recordaron lo que tenían que hacerThe hands remembered what they had to do
Dale un empujón y dale golpecitosGive it poke and give it licks
El nombre de la melodía es Poniendo Los LadrillosThe name of the tune is Laying The Bricks
Me paré afuera del Albert HallI Stood outside the Albert Hall
Y lloré, y escribí en la pared;And wept, and wrote upon the wall;
Trabaja como si estuvierasWork like you were
Viviendo en los primeros días de una mejor naciónLiving in the early days of a better nation
Viviendo en los primeros días de una mejor naciónLiving in the early days of a better nation
Llevamos el agua al árbolWe take the water to the tree
Ella dice, Ahora haz lo mismo por míShe says, Now do the same for me
Se necesita tu sudor así como arteIt takes your sweat as well as art
Para cavar un canal para el corazón humanoTo dig a channel for the human heart
No hay jardín del deleiteThere is no garden of delight
A menos que lo desmaleces día y nocheUnless you weed it day or night
No dejes tu vida como unas largas vacaciones de por vidaDon't leave your life a lifelong long vacation
La escucho susurrar cuando nos encontramosI hear her whisper when we meet
Y cuando me arrastro entre las sábanas, ella dice;And when I crawl between the sheets, she says;
Trabaja como si estuvierasWork like you were
Viviendo en los primeros días de una mejor naciónLiving in the early days of a better nation
Viviendo en los primeros días de una mejor nación.Living in the early days of a better nation.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oysterband y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección