Traducción generada automáticamente

Bells Of Rhymney
Oysterband
Campanas de Rhymney
Bells Of Rhymney
Oh, ¿qué me darásOh what will you give me
Dicen las tristes campanas de Rhymney?Say the sad bells of Rhymney
¿Hay esperanza para el futuro?Is there hope for the future
Dicen las pardas campanas de MerthyrSay the brown bells of Merthyr
¿Quién hizo a los dueños de las minas?Who made the mine owners
Dicen las negras campanas de RhonddaSay the black bells of Rhondda
Y ¿quién mató a los mineros?And who killed the miners
Dicen las sombrías campanas de BlainaSay the grim bells of Blaina
Robarán sin controlThey will plunder willy-nilly
Dicen las campanas de CaerphillySay the bells of Caerphilly
Tienen colmillos, tienen dientesThey have fangs, they have teeth
Gritan las estridentes campanas de NeathShout the loud bells of Neath
Incluso Dios está gritandoEven God is screaming
Dicen las húmedas campanas de SwanseaSay the moist bells of Swansea
Y ¿qué me darás?And what will you give me
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
Arrojen a los vándalos a la corteThrow the vandals in court
Dicen las estridentes campanas de NewportSay the loud bells of Newport
Todo estaría bien siAll would be well if
Dicen las verdes campanas de CardiffSay the green bells of Cardiff
¿Por qué tan preocupadas, hermanas, por qué?Why so worried, sisters, why
Cantaban las plateadas campanas de WyeSang the silver bells of Wye
Y ¿qué me darás?And what will you give me
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
Oh, ¿qué me darás?Oh, what will you give me
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
¿Hay esperanza para el futuro?Is there hope for the future
Dicen las pardas campanas de MerthyrSay the brown bells of Merthyr
¿Quién hizo a los dueños de las minas?Who made the mine owners
Dicen las negras campanas de RhonddaSay the black bells of Rhondda
Y ¿quién mató a los mineros?And who killed the miners
Dicen las sombrías campanas de BlainaSay the grim bells of Blaina
¿Quién mató a los mineros...Who killed the miners...
¿Quién mató a los mineros...Who killed the miners...
¿Quién mató a los mineros...Who killed the miners...
¿Quién mató a los mineros...Who killed the miners...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oysterband y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: