Traducción generada automáticamente
Blood Wedding
Oysterband
Boda de Sangre
Blood Wedding
¿Acepta a esta mujer? Dije que sí
Do you take this woman? I said, yes I do
La amo como loca
I love her like crazy
Y creo que ella me ama también
& I think she loves me too
Pero lo haremos sin la familia
But we'll do without the family
Si es lo mismo para ti
If it's all the same to you
Feliz para siempre
Happy ever after
Tu madre es una escama
Your mother is a flake,
Mi padre está lleno de mierdas
My father's full of shite
Tu hermana dice que te casaste conmigo en blanco
Your sister says you married me in white
Sólo por rencor
Just for spite
Bueno, una fiesta no es una fiesta
Well a party's not a party
Hasta que termine en una pelea
Till it ends up in a fight
Feliz para siempre
Happy ever after
Y estaba mi lote y el tuyo
And there was my lot and your lot
Y nosotros dos en medio
And us two in between
Esta es la última vez que me caso
This is the last time I get married
(Por favor, Dios)
(Please God)
Esta es la última vez que me caso
This is the last time I get married
Mi hermano nunca es bajo
My brother's never short
De una sustancia a abusar
Of a substance to abuse
Ron y pegamento y Thunderbird
Rum & glue & Thunderbird
Wizz & Brew Especial
& Wizz & Special Brew
En cualquier momento nos mostrará
Any minute now he'll show us
TODOS sus tatuajes
ALL of his tattoos
Feliz para siempre
Happy ever after
Los sobrinos son odiosos, las sobrinas son demasiado altas
Nephews are obnoxious, nieces are too tall
Una docena de tíos borrachos
A dozen drunken uncles
Están meando la pared
Are pissing up the wall
El abuelo está sonriendo
Grandad is grinning
Pero no hay nadie en casa
But there's no one home at all
Feliz para siempre
Happy ever after
Para los ricos, para los pobres
For richer, for poorer,
Para bien o para mal
For better or for worse
Ahora estamos casados, una bendición o una maldición
Now we are married, a blessing or a curse
Bésame y no olvides
Kiss me & don't forget
Lo que ves es lo que obtienes
What you see is what you get
Y el padrino es el peor hombre
And the best man is the worst man,
El padrino es una bestia
The best man is a beast
Debajo de la mesa
Underneath the table
Con la hermana del sacerdote
With the sister of the priest
La forma en que lo está haciendo
The way he's going at it
Probablemente haya fallecido
She is probably deceased
Feliz para siempre
Happy ever after
La abuela está en el brandy, recibiendo los ojos llorosos
Granny's on the brandy, getting bleary-eyed
Chicos con los que fui a la escuela
Guys I went to school with
¿Quieres verme afuera?
Want to see me outside
Alguien sacó a la dama de honor
Someone's pulled the bridesmaid.
¿Alguien ha visto a la novia?
Anyone seen the bride?
Feliz para siempre
Happy ever after
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oysterband e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: