Tradução automática

The Road To Santiago
Oysterband
Der Weg nach Santiago
The Road To Santiago
Karneval ist, was du wagstCarnival is what you dare
Fleisch ade, die Seele ist nacktFlesh farewell, the soul goes bare
Dein Gesicht ist nur eine Maske, die du trägst, dochYour face is just a mask you wear, but
Masken sind versteckte Gesichter;Masks are hidden faces;
Die ganze Nacht von Bar zu BarAll night long from bar to bar
Der Teufel ist ein fallender SternThe devil is a falling star
Er weiß, wer du wirklich bistHe knows who you really are
Und er wandelt an geheimen OrtenAnd he walks in hidden places
Auf dem Weg, auf dem Weg, auf dem Weg nach SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
Der Wind kann heulen, die Wasser tobenThe wind can howl, the waters roar
Die Nacht bricht herein und die Füße schmerzenNight comes down and feet get sore
Wir werden an diesem wilden Atlantikstrand gehenWe'll walk that wild Atlantic shore
Der Teufel geht hinter uns herThe devil walks behind us
Auf dem Weg nach SantiagoOn the road to Santiago
Das ist, was der Teufel verkauftThis is what the devil sells
Gebrochene Gelübde und zerbrochene ZauberBroken vows and broken spells
Stimmen aus leeren BrunnenVoices out of empty wells
Feuer im DezemberFire in December
Brennende Pferde, brennende BäumeBurning horses, burning trees
Schritte, um auf deinen Knien zu steigenSteps to climb up on your knees
Fehlende Tage und fehlende SchlüsselMissing days and missing keys
Und Träume, die du nicht erinnern kannstAnd dreams you can't remember
Auf dem Weg, auf dem Weg, auf dem Weg nach SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
Der Wind kann heulen, die Wasser tobenThe wind can howl, the waters roar
Ein Priester tanzt mit einer HureA priest goes dancing with a whore
Wir werden an diesem wilden Atlantikstrand gehenWe'll walk that wild Atlantic shore
Und der Teufel geht hinter uns herAnd the devil walks behind us
Auf dem Weg nach SantiagoOn the road to Santiago
Heilige Banditen, Bande der HoffnungHoly bandits, band of hope
Ziehen ein unheiliges SeilHauling an unholy rope
Auf halbem Weg den rutschigen Hang hinaufHalfway up the slippery slope
Dort wirst du uns finden;That's where you'll find us;
Wir trafen den Teufel, der umher schlenderteWe met the devil strolling round
Auf der Mitternachtsseite der Stadt, er sagte:On the midnight side of town, he said:
Auf halbem Weg? Das ist auf halbem Weg nach untenHalfway up? That's halfway down
Es gibt keinen Grund, uns daran zu erinnernThere's no need to remind us
Du brauchst uns nicht daran zu erinnernYou don't need to remind us
Auf dem Weg, auf dem Weg, auf dem Weg nach SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
Der Wind kann heulen, die Wasser tobenThe wind can howl, the waters roar
Ein Priester tanzt mit einer HureA priest goes dancing with a whore
Wir werden an diesem wilden Atlantikstrand gehenWe'll walk that wild Atlantic shore
Und der Teufel geht hinter uns herAnd the devil walks behind us
Auf dem Weg, auf dem Weg, auf dem Weg nach SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
Der Wind kann heulen, die Wasser tobenThe wind can howl, the waters roar
Du wirst nicht mehr der sein, der du einmal warstYou won't be who you were before
Wir werden an diesem wilden Atlantikstrand gehenWe'll walk that wild Atlantic shore
Und der Teufel geht hinter uns herAnd the devil walks behind us
Auf dem Weg nach SantiagoOn the road to Santiago




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oysterband y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: