Traducción generada automáticamente

The Road To Santiago
Oysterband
El Camino A Santiago
The Road To Santiago
Carnaval es lo que te atrevesCarnival is what you dare
Adiós carne, el alma se desnudaFlesh farewell, the soul goes bare
Tu cara es solo una máscara que usas, peroYour face is just a mask you wear, but
Las máscaras son caras ocultasMasks are hidden faces;
Toda la noche de bar en barAll night long from bar to bar
El diablo es una estrella fugazThe devil is a falling star
Él sabe quién eres en realidadHe knows who you really are
Y camina en lugares escondidosAnd he walks in hidden places
En el camino, en el camino, en el camino a SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
El viento puede aullar, las aguas rugenThe wind can howl, the waters roar
La noche baja y los pies se duelenNight comes down and feet get sore
Caminaremos por esa salvaje costa atlánticaWe'll walk that wild Atlantic shore
El diablo camina detrás de nosotrosThe devil walks behind us
Camino a SantiagoOn the road to Santiago
Esto es lo que el diablo vendeThis is what the devil sells
Votos rotos y hechizos rotosBroken vows and broken spells
Voces de pozos vacíosVoices out of empty wells
Incendio en diciembreFire in December
Caballos ardientes, ardiendo árbolesBurning horses, burning trees
Escalones para subir de rodillasSteps to climb up on your knees
Días faltantes y claves faltantesMissing days and missing keys
Y sueños que no puedes recordarAnd dreams you can't remember
En el camino, en el camino, en el camino a SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
El viento puede aullar, las aguas rugenThe wind can howl, the waters roar
Un sacerdote va a bailar con una prostitutaA priest goes dancing with a whore
Caminaremos por esa salvaje costa atlánticaWe'll walk that wild Atlantic shore
Y el diablo camina detrás de nosotrosAnd the devil walks behind us
Camino a SantiagoOn the road to Santiago
Santos bandidos, banda de esperanzaHoly bandits, band of hope
Llevar una cuerda impíaHauling an unholy rope
A mitad de la pendiente resbaladizaHalfway up the slippery slope
Ahí es donde nos encontrarásThat's where you'll find us;
Nos encontramos con el diablo dando vueltasWe met the devil strolling round
En el lado de medianoche de la ciudad, dijoOn the midnight side of town, he said:
¿A mitad de camino? Eso está a mitad de caminoHalfway up? That's halfway down
No hay necesidad de recordarnosThere's no need to remind us
No necesitas recordárnosloYou don't need to remind us
En el camino, en el camino, en el camino a SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
El viento puede aullar, las aguas rugenThe wind can howl, the waters roar
Un sacerdote va a bailar con una prostitutaA priest goes dancing with a whore
Caminaremos por esa salvaje costa atlánticaWe'll walk that wild Atlantic shore
Y el diablo camina detrás de nosotrosAnd the devil walks behind us
En el camino, en el camino, en el camino a SantiagoOn the road, on the road, on the road to Santiago
El viento puede aullar, las aguas rugenThe wind can howl, the waters roar
No serás quien eras antesYou won't be who you were before
Caminaremos por esa salvaje costa atlánticaWe'll walk that wild Atlantic shore
Y el diablo camina detrás de nosotrosAnd the devil walks behind us
Camino a SantiagoOn the road to Santiago



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oysterband y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: