Traducción generada automáticamente

Blackout
-OZ-
Blackout
Falling in my heart
Unfeeling in the image
I endure untill everything returns to the first state
Healing in my hurt
Appalling in the sting
I endure untill everything changes into the last state
If now breaks
Tsubasa wa mokareteitai ni tae
Broiling, the wing never grows, sorrow of lost things
Aita kizu kuchi fusagu you ni
Broiling, as if a sear, it always remains
Where is here ?
When is it now ?
Who am I ?
Checkmate ?
Falling in my heart
Unfeeling in the image
I endure untill everything returns to the first state
Healing in my hurt
Appalling in the sting
I endure untill everything changes into the last state
If now breaks
Senaka ni nijinda chi tamari sae
Broiling, keep overflowing, the dark is dyed up
Broiling...
Broiling, the colored world, it always crushes
Falling in my heart
Falling in my hurt
Where is here ?
When is it now ?
Apagón
Cayendo en mi corazón
Insensible en la imagen
Aguanto hasta que todo vuelva al primer estado
Sanando en mi dolor
Escandaloso en la picadura
Aguanto hasta que todo cambie al último estado
Si ahora se rompe
El ala nunca crece, tristeza de cosas perdidas
Como si se sellara, siempre permanece
¿Dónde estoy?
¿Cuándo es ahora?
¿Quién soy yo?
Jaque mate?
Cayendo en mi corazón
Insensible en la imagen
Aguanto hasta que todo vuelva al primer estado
Sanando en mi dolor
Escandaloso en la picadura
Aguanto hasta que todo cambie al último estado
Si ahora se rompe
Manteniéndose desbordante, la oscuridad se tiñe
Siempre aplastando el mundo de colores
Cayendo en mi corazón
Cayendo en mi dolor
¿Dónde estoy?
¿Cuándo es ahora?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de -OZ- y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: