Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ame No Barādo Kashi
Ozaki Kiyohiko
Barrido de Lluvia de Amor
Ame No Barādo Kashi
Cayendo intensamente la lluvia
ふりしきるあめのほどう
furishikiru ame no hodō
Las lágrimas de plata resbalan por las mejillas
ほほつたうぎんのしずく
hoho tsutau gin no shizuku
Sin paraguas caminaba, ah
かさもささずあるいてた ああ
kasa mo sasazu arui teta aa
Ah, la silueta de esa persona
ああ あのひとのうしろすがたが
aa ano hito no ushirosugata ga
Se ve tan solitaria
さびし-そうで
sabishi-sōde
Quiero llamarla con mi voz
こえかけてよびとめたい
koe kakete yobitometai
Por alguna razón mi corazón es atraído
なぜかこころさそわれて
naze ka kokoro sasowa rete
Deteniendo mis pasos y volteando, ah
あしとめてふりかえれば ああ
ashidomete furikaereba
La silueta de esa persona
あのひとのうしろすがたが
aa ano hito no ushirosugata ga
Se pierde en la esquina envuelta en lluvia
あめにけむるまちかど
ame ni kemuru machikado
Sin saber quién eres, veo al yo de antes
なもしらぬあなたにむかしのぼくをみた read もあ
na mo shiranu anata ni mukashi no boku o mita read moa
El día que ardía en amor fue interrumpido por la lluvia
こいしてもえたひをあめがけしてしまった
koishite moeta hi o ame ga keshite shimatta
En recuerdos lejanos
とおいかこのおもいで
tōi kako no omoide
Aunque trate de olvidar, el día que ardía en amor fue interrumpido por la lluvia
わすれるしてもえたひをあめがけしてしまった
wasureru shite moeta hi o ame ga keshite shimatta
En recuerdos lejanos
とおいかこのおもいで
tōi kako no omoide
El barrido de lluvia inolvidable
わすれるられぬあめのほどう
wasureru rarenu ame no hodō
Las lágrimas de plata resbalan por las mejillas
ほほつたうぎんのしずく
hoho tsutau gin no shizuku
Sin paraguas caminando
かさもささずあるいて
kasa mo sasazu arui teta
Ah, la figura de mí en ese momento
ああ あのときのぼくのすがたに
aa ano toki no boku no sugata ni
Está claramente junto a esa persona
よくにているあのひと
yoku nite iru ano hito
Sin saber quién eres, veo al yo de antes
なもしらぬあなたにむかしのぼくをみた
na mo shiranu anata ni mukashi no boku o mita
El día que ardía en amor fue interrumpido por la lluvia
こいしてもえたひをあめがけしてしまった
koishite moeta hi o ame ga keshite shimatta
El día que ardía en amor fue interrumpido por la lluvia
こいしてもえたひをあめがけしてしまった
koishite moeta hi o ame ga keshite shimatta
En recuerdos lejanos
とおいかこのおもいで
tōi kako no omoide
Cayendo intensamente la lluvia
ふりしきるあめのほどう
furishikiru ame no hodō
Las lágrimas de plata resbalan por las mejillas
ほほつたうぎんのしずく
hoho tsutau gin no shizuku
Sin paraguas caminando
かさもささずあるいて
kasa mo sasazu arui teta
Ah, la silueta de esa persona
ああ あのひとのうしろすがたが
aa ano hito no ushirosugata ga
Se ve tan solitaria
さびし-そうで
sabishi-sōde
La la la
ららら
rarara
La la la
ららら
rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozaki Kiyohiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: