Traducción generada automáticamente

Sotsugyou
Yutaka Ozaki
Abschluss
Sotsugyou
Der Schatten der Schule, der Himmel über dem GrasKousha no kage shibafu no ue suikomareru sora
Ich fühlte die Mischung aus Illusion und RealitätMaboroshi to riaru na kimochi kanjiteita
Die Glocke läutet, ich sitze am gewohnten Platz im KlassenzimmerChaimu ga nari kyoushitsu no itsumo no seki ni suwari
Ich dachte darüber nach, was ich tun sollte, was ich tun könnteNani ni shitagai shitagaubeki ka kangaeteita
Mein Herz ist unruhig, was ich jetzt habeZawameku kokoro ima ore ni aru mono ha
Ich dachte ohne Grund nach und war verwirrtImi naku omoete tomadotteita
Nach der Schule schlenderten wir durch die Stadt im WindHoukago machi furatsuki oretachi ha kaze no naka
In meinen einsamen Augen schwebte die TraurigkeitKodoku hitomi ni ukabe sabishiku aruita
In einem Laden, wo Lachen und Seufzen sich vermischtenWaraigoe to tameiki no houwa shita mise de
Kämpften die Pinballs um die AufmerksamkeitPinbo-ru no haisukoa- kisoiatta
Ein gelangweiltes Herz, wenn es nur einen Anstoß gäbeTaikutsu na kokoro shigeki sae areba
Hätte ich endlos reden können, über alles und nichtsNandemo oogesa ni shaberitsuzuketa
Ich konnte mich nicht benehmen, war nicht ernstGyougi yoku majime nante deki ya shinakatta
Die Nacht in der Schule, ich zerbrach die FensterYoru no kousha madogarasu kowashite mawatta
Ich wollte weiter kämpfen, wollte schnell frei seinSakaraitsuzuke agakitsuzuketa hayaku jiyuu ni naritakatta
Inmitten des Streits mit den ungläubigen ErwachsenenShinjirarenu otona to no arasoi no naka de
Was konnten wir uns gegenseitig verzeihen, was verstanden wir?Yurushiai ittai nani wakariaeta darou
Ich verbrachte die Zeit, auch wenn ich genervt warUnzari shinagara sore demo sugoshita
Eine Sache wusste ichHitotsu dake wakatteita koto
Der Abschluss von dieser KontrolleKono shihai kara no sotsugyou
Alle wurden leidenschaftlich bei den Streitereien andererDareka no kenka no hanashi ni minna atsuku nari
Ich wollte wissen, wie stark ich wirklich binJibun ga dore dake tsuyoi ka shiritakatta
Ich glaubte, dass nur Kraft nötig warChikara dake ga hitsuyou da to katanani shinjite
Und dass Nachgeben bedeutet, zu verlierenShitagau to ha makeru koto to iikikashita
Ich wollte sogar vor Freunden stark wirkenTomodachi ni sae tsuyogatte miseta
Manchmal verletzte ich dabei andereToki ni ha dareka wo kizutsukete mo
Schließlich verliebt sich jeder, die Worte der LiebeYagate dare mo koi ni ochite ai no kotoba to
Die ideale Liebe, nur dafür war mein Herz gefangenRisou no ai sore dake ni kokoro ubawareta
Um zu leben, sagte man, man müsse hoch rechnenIkiru tame ni keisan takaku nare to iu ga
Ich glaubte fest an die gerade Linie der Liebe zu MenschenHito wo aisu massugusa wo tsuyoku shinjita
Wichtig ist, was man liebt undTaisetsu na no ha nani aisuru koto to
Die Unterscheidung, um zu leben, war verwirrendIkiru tame ni suru koto no kubetsu mayotta
Ich dachte, mich benehmen zu müssen, war nicht ernstGyougi yoku majime nante kusokurae to omotta
Die Nacht in der Schule, ich zerbrach die FensterYoru no kousha madogarasu kowashite mawatta
Ich wollte weiter kämpfen, wollte schnell frei seinSakaraitsuzuke agakitsuzuketa hayaku jiyuu ni naritakatta
Inmitten des Streits mit den ungläubigen ErwachsenenShinjirarenu otona to no arasoi no naka de
Was konnten wir uns gegenseitig verzeihen, was verstanden wir?Yurushiai ittai nani wakariaeta darou
Ich verbrachte die Zeit, auch wenn ich genervt warUnzari shinagara sore demo sugoshita
Eine Sache wusste ichHitotsu dake wakatteita koto
Der Abschluss von dieser KontrolleKono shihai kara no sotsugyou
Was bedeutet es, wirklich zu verstehen, wenn man abschließt?Sotsugyou shite ittai nani wakaru to iu no ka
Was bleibt außer den Erinnerungen?Omoide no hoka ni nani ga nokoru to iu no ka
Wenn Menschen wie zarte Lämmer gefangen sindHito ha daremo shibarareta kayowaki kohitsuji naraba
Lehrer, bist du ein sanfter Erwachsener oder ein Tyrann?Sensei anata ha kayowaki otona no daibensha na no ka
Wohin soll unsere Wut gerichtet sein?Oretachi no ikari doko he mukau beki na no ka
Was wird mich in Zukunft fesseln?Kore kara ha nani ga ore wo shibaritsukeru darou
Wie oft kann ich mich selbst abschließen?Ato nando jibunjishin sotsugyou sureba
Werde ich wirklich zu mir selbst finden?Hontou no jibun ni tadoritsukeru darou
In der festgelegten Freiheit, ohne dass es jemand merktShikumareta jiyuu ni dare mo kizukazu ni
Enden auch die Tage, die ich lebteAgaita hibi mo owaru
Der Abschluss von dieser KontrolleKono shihai kara no sotsugyou
Der Abschluss vom Kampf.Tatakai kara no sotsugyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yutaka Ozaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: