Transliteración y traducción generadas automáticamente

ロザーナ (Rossana)
Yutaka Ozaki
Rosana
ロザーナ (Rossana)
Cada una de las razones que me duelen
心傷む理由のそのひとつひとつを
kokoro itamu riyuu no sono hitotsu hitotsu wo
las he mordido una y otra vez,
何度も噛み締めてみたけれど
nandomo kamishimete mitakeredo
pero tú has llegado a odiar la debilidad
おまえは弱さを憎む様になり
omae wa yawasa wo nikumu you ni nari
y hasta has olvidado el significado de la ternura.
優しさの意味さえも忘れていた
yasashisa no imi sae mo wasurete ita
Este amor que he recibido con dolor y fuerza,
辛く激しく受け止めたこの愛や
tsuraku hageshiku uketometa kono ai ya
en medio de la confusión de extraños,
見知らぬ人々の戸惑いの中で
mishiranu hitobito no tomadoi no naka de
sin respuestas, solo chocando entre nosotros,
答えを持てずにただ打ち消し合うだけの
kotae wo motezu ni tada uchikeshi au dake no
después de largos días, nadie puede contarlo todo.
長い日々を経ても誰も語り尽くせやしない
nagai hibi wo hete mo dare mo kataritsukuse ya shinai
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
llévame hacia la suavidad de tu corazón que aún no conozco,
まだ俺の知らぬおまえの心の優しさの中へ
mada ore no shiranu omae no kokoro no yasashisa no naka e
y abrázame con fuerza.
手を引き寄せて抱きしめておくれよ
te wo hikiyosete dakishimete okure yo
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
las lágrimas eran lo único que nos hacían
嘘で取り繕う暮らしに涙だけが
uso de toritsukurou kurashi ni namida dake ga
ser amables el uno con el otro, a pesar de vivir en mentiras.
二人を優しくさせていたはずなのに
dutari wo yasashiku sasete ita hazu na no ni
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
he intentado decir adiós tantas veces,
さよならを言おうと何度も試したけれど
sayonara wo iou to nandomo tameshita keredo
pero el amor es como un juego de sube y baja:
愛はまるでシーソーゲームの様に
ai wa maru de shīsō gēmu no you ni
te amo y te odio,
おまえを愛してそして憎んで
omae wo aishite soshite nikunde
la tristeza de los dos se ha ensuciado.
二人の悲しみさえ汚れていった
dutari no kanashimi sae yogorete itta
Para no recordar, he quemado cartas,
思い出さぬ様に手紙も燃やして
omoidasanu you ni tegami mo moyashite
para no pensar, incluso he borrado sueños,
思い浮かべぬ様に夢すら消して
omoikabenu you ni yume sura keshite
y por el tiempo que hemos gastado juntos,
費やした二人の時間と同じだけ
tsuiyashita dutari no jikan to onaji dake
seguramente derramaremos lágrimas para olvidar.
忘れる為の涙を二人はこぼすのだろう
wasureru tame no namida wo dutari wa kobosu no darou
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
ante la compensación de los pecados que hemos cometido,
二人が犯した罪の償いの前に
dutari ga okashita tsumi no tsugunai no mae ni
¿cómo hemos vivido tan a nuestra manera?
なんて二人は勝手に生きてきたのだろう
nante dutari wa katte ni ikite kita no darou
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
¿tendremos que buscar por separado
触れ合うこと出来なかった
fureau koto dekinakatta
el significado de la ternura que no pudimos compartir?
優しさの意味これから別々に探すのか
yasashisa no imi kore kara betsubetsu ni sagasu no ka
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
Rosana.
ロザーナ
Rozāna
No éramos tan diferentes, así que
二人は特別変わってた訳じゃないから
dutari wa tokubetsu kawatteta wake ja nai kara
algún día seremos liberados del mismo error.
いつか同じ過ちから解き放たれよう
itsuka onaji ayamachi kara tokihanatareyou
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
si encontramos una nueva vida,
新しい暮らしみつけることできたなら
atarashii kurashi mitsukeru koto dekita nara
¿podremos seguir siendo nosotros mismos?
互いは互いのままでいれるだろうか
tagai wa tagai no mama de ireru darou ka
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
Rosana,
ロザーナ
Rozāna
Rosana.
ロザーナ
Rozāna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yutaka Ozaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: