Traducción generada automáticamente

Kýskanýrým Seni
Özcan Deniz
Celoso de ti
Kýskanýrým Seni
Celoso de ti, mi hermosa,Kiskanirim seni güzelim,
Tus ojos son solo para mí,bana ayit senin gözlerin,
¡Si alguien más te mira, mi corazón se rompe!bakarsa baskasi kirilir yüregim!
¡YA BASTA, NO SALGAS MÁS!!!!!!YETER ARTIK GEZME FAZLA!!!!!!
Celoso de ti, mi hermosa,Kiskanirim seni güzelim,
Tus manos son solo para mí,bana ayit senin ellerin,
Si alguien más te toca, mi corazón se rompe!tutarsa baskasi kirilir yüregim!
¡YA BASTA, NO SALGAS MÁS!!!!!!YETER ARTIK GEZME FAZLA!!!!!!
Los periódicos nos han arruinado el disfrute,Kacirdi keyfimizi gazeteler,
Los chismes que salen en las noticias,dedikodumu cikan bu haberler,
¡A donde mire, tu imagen está, no es suficiente con los bares de discoteca!!!!!!ne yana baksam resmin var yetmedimi diskobarlarlar!!!!!!
Eres una chica de sociedad,Sen sosyete kizi,
Una estrella de revista,magazin yildizi,
Los noctámbulos te desean, ¡por supuesto!gecelerin arsizi cekerler tabi!
Tus ojos son hermosos,kasin gözün güzel,
Tu cuello es hermoso,boyun posun güzel,
Todos te miran, ¡por supuesto!alem seni süzer bakarlar tabi!
(Tus ojos son hermosos,(kasin gözün güzel,
Tu cuello es hermoso,boyun posun güzel,
Todos te miran y te besan, ¡por supuesto!)alem seni süzer[muck]öperler tabi!)
¿No te has cansado aún, mi hermosa,[2*)Bikmadinmi daha güzelim,
De estar en un mundo diferente cada día,her gün baska alemdesin,
Temo que un mal de ojo te alcance algún día,korkum nazar deger bir gün sana,
¡YA BASTA, NO SALGAS MÁS!YETER ARTIK GEZME FAZLA!
Los periódicos nos han arruinado el disfrute,Kacirdi keyfimizi gazeteler,
Los chismes que salen en las noticias,dedikodumu cikan bu haberler,
¡A donde mire, tu imagen está, no es suficiente con los bares de discoteca!ne yana baksam resmin var yetmedimi diskobarlarlar!
Eres una chica de sociedad,Sen sosyete kizi,
Una estrella de revista,magazin yildizi,
Los noctámbulos te desean, ¡por supuesto!gecelerin arsizi cekerler tabi!
Tus ojos son hermosos,kasin gözün güzel,
Tu cuello es hermoso,boyun posun güzel,
Todos te miran, ¡por supuesto!alem seni süzer bakarlar tabi!
(Tus ojos son hermosos,(kasin gözün güzel,
Tu cuello es hermoso,boyun posun güzel,
Todos te miran y te besan, ¡por supuesto!)alem seni süzer[muck]öperler tabi!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Özcan Deniz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: