Traducción generada automáticamente

Ser Criança
Ozeias de Paula
Being a Child
Ser Criança
Being a child is to sing is to live for goodSer criança é cantar é viver para o bem
Being a child is to share with those who have nothingSer criança é dividir com aquele que não tem
It's to sing, it's to smile, it's to speak of loveÉ cantar, é sorrir, é falar do amor
Being a child is to have a perfume like a flowerSer criança é ter perfume como a flor
Come live joy every hour, night and dayVem viver alegria toda hora, noite e dia
Being a child is much more, it's feeling capableSer criança é muito mais é sentir-se bem capaz
Of living like a child every dayDe viver como criança todo dia
Being a child is to live in this life among siblingsSer criança é viver nesta vida entre irmãos
Being a child is to love, is to sing this songSer criança é amar, é cantar esta canção
For in life, those who have a lot of faith in their heartsPois na vida quem tiver muita fé no coração
Will always have someone to lend a handTerá sempre alguém a lhe estender a mão
Being a child is to love even those who have nothingSer criança é amar mesmo aqueles que não têm
A reason to live and no love eitherUm motivo pra viver e amor não tem também
It's to be a symbol of peace and always living moreÉ ser símbolo da paz e vivendo sempre mais
Being a child is to say: Let's love more!Ser criança é dizer: Amemos mais!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozeias de Paula y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: