Traducción generada automáticamente
Darağacı
Özgün
La Horca
Darağacı
Mis ojos se han vuelto ciegosGözlerim bak kör oldu
Ya no veo ni a ti ni tu amorGörmüyorum artık ne seni ne sevgini
Simplemente me derrumbé, me quedé así, es un mandato de DiosSadece yıkıldım kaldım olsun allahın bir emri
No queda nada más por hacerYapacak bir şey kalmadı
Corrimos durante añosKoşturduk biz senelerce
No queríamos despertar en las garras de un sueñoBir düşün pençesinde uyanmak istemedik
Quizás ya lo olvidaste, es un mandato de DiosBelkide unuttun artık olsun allahın bir emri
No queda ninguna palabra por decirSöylenecek bir söz kalmadı
¿Quiénes estuvieron en tu corazón?Yüreğinde kimler oldu
¿Quiénes acariciaron tu piel, tus hermosas manos?Kimler okşadı tenini,güzel ellerini
Te ruego, cállate, no digas nadaYalvarırım sus söyleme
No tengo fuerzas para resistirDirenmeye gücüm kalmadı
No digas nada, cállateSöyleme sus söyleme
Bajo la horcaDarağacının dibinde
Una cuerda en tus manosBir ip senin ellerinde
Si te vas, tira de una vezGideceksen çek bir an önce
¿Cómo puedo pasar el día sin ti?Sensiz günü ben neyleyim
Que mi muerte sea a manos tuyasÖlümüm senin elinden olsun
Por favor, vete de una vezNe olursun git bir an önce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Özgün y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: