Traducción generada automáticamente
Medet Ya Ali
Özlem Özdil
Viens à mon secours, Ali
Medet Ya Ali
Je me suis retrouvé dans la détresseEnel Hak Dedimde Çekildim Dara
La bonne conduite est devenue notre cheminEdep Erkan Bize Bize Doğru Yol Oldu
Deux anges sont venus poser des questionsİki Melek Geldi Sual Sormaya
Notre aide est tombée sur le noble ShahYardımcımız Şahı Şahı Merdana Düştü
Hé hé hé hé, viens à mon secours, AliHü Hü Hü Hü Medet Ya Ali
Hé hé hé hé, viens vite, AliHü Hü Hü Hü Yetiş Ya Ali
Une porte s'est ouverte, j'y suis entréBir Kapı Açıldı İçeri Vardım
Je suis resté longtemps sur un piedBir Ayak Üstünde Çok Vakit Kaldım
J'ai vu la justice divine là-basHak Nizam Terazi Ben Orda Gördüm
Ma chair s'est apaisée, mes os se sont calmésEtim Sindi Kemiklerim Hal Oldu
On m'a donné une coupe, prends et boisBir Bade Verdiler Alda İç Deyi
On m'a dit que des nouvelles arrivaient, voleArkamızdan Haber Geldi Uç Deyi
Un pont créé à partir d'un cheveu, oh ami, traverseKıldan Yaratılmış Hey Dost Köprü Geç Deyi
Je suis tombé dessus, c'est devenu le bon cheminÜstüne Uğradım Doğru Yol Oldu
Ô mon maître Abdal, roi des mondesAbdal Pirsultanım Alemler Mahı
Le roi de l'univers est né comme la luneAy Gibi Doğmuştur Cihanın Şahı
J'ai juré de ne jamais revenir en arrière, par Allahİkrar Verdim Pire Dönmem Vallahi
Notre halte est devenue un chemin d'amourDurağımız Muhabbetten Yol Oldu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Özlem Özdil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: