Traducción generada automáticamente

Sarbatoarea Noptilor De Vara
Ozone
La Fête des Nuits d'Été
Sarbatoarea Noptilor De Vara
Des nuits chaudes, tu te souviendrasDe noptile calde îti vei aminti
Tout l'hiver si tu viens avec moi,Toata iarna daca vii cu mine,
Le jour, on dormira jusqu'à ce queZiua vm dormi pîna va veni
La fête des nuits de rêve arrive.Sarbatoarea noptilor de vis
Donne-moi ton amour,Da-mi iubirea ta,
Prends le mien,Ia-o pe a mea
La nuit nous attend,Noaptea ne astepta
Elle nous appelle à nous,Ne cheama la eu
Je serai à toi,Eu voi fi al tau,
Tu seras à moi,Tu vei fi a mea
Et tout l'été : "Ah-ah!"Si toata vara:"Ah-ah!"
Ouais ! On veut pas de mer.Yeah! Nu vrem mare.
Wow ! On veut pas de soleil.Wow! Nu vrem soare.
On veut juste l'amourNoi vrem doar iubirea
Des nuits d'été. Ouais !Noptilor de vara.Yeah!
On veut pas de mer.Nu vrem mare.
Wow ! Le soleil pleure,Wow! Plînge soarele,
C'est la fête des nuits d'été.E sarbatoarea noptilor de vara.
Sous les rayons de la lune, je te ferai tournerÎn razele lunii te voi îmbata
Avec mon regard, soir après soir,Cu privirea seara de seara,
Tu ne m'oublieras pas tout l'hiver dur,Nu ma vei uita toata iarna grea
Je serai l'été de ton âme !Voi fi vara sufletuhui tau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: