Traducción generada automáticamente

Latimer's Mercy
Ozzy Osbourne
La Misericordia de Latimer
Latimer's Mercy
Otro día, otra convulsión completa,Another day, another full seizure,
Otra pastilla, te hundes más profundamente,Another pill, you spiral down deeper,
Otro corte de un carnicero quirúrgico,Another cut by a surgical butcher,
Es solo una forma de prolongar la torturaIt's just a way of prolonging the torture
No diré que no sé lo que estoy haciendo,I won't say I don't know what I'm doing,
No diré que lo siento (lo siento)I won't say that I'm sorry (I'm sorry)
No puedo traerte de vuelta,I can't bring you back,
No puedo dejarte desamparado (desamparado),I can't leave you helpless (helpless),
Haré que el dolor descanse en paz (descanse en paz)I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Apagaré las luces,I'll turn off the lights,
Tragaré tu último aliento (último aliento),Swallow your last breath (last breath),
Así que cierra los ojos, duerme (cierra tus ojos)So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Nunca te lastimaré (lastimaré),I'll never hurt you (hurt you),
Nunca te lastimaré (lastimaré)I'll never hurt you (hurt you)
El sol brilla en esta nueva y mortal mañana,The sun shines on this deadly new morning,
Las campanas de la iglesia suenan una advertencia temprana,The church bells ring an early warning,
Tus ojos brillan mientras enciendo el motor,Your eyes shine as I turn on the motor,
Las lágrimas caen a medida que la misericordia se acercaThe tears fall as the mercy gets closer
No diré que no sé lo que estoy haciendo,I won't say I don't know what I'm doing,
No diré que lo siento (lo siento)I won't say that I'm sorry (I'm sorry)
No puedo traerte de vuelta,I can't bring you back,
No puedo dejarte desamparado (desamparado),I can't leave you helpless (helpless),
Haré que el dolor descanse en paz (descanse en paz)I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Apagaré las luces,I'll turn off the lights,
Tragaré tu último aliento (último aliento),Swallow your last breath (last breath),
Así que cierra los ojos, duerme (cierra tus ojos)So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Nunca te lastimaré (lastimaré),I'll never hurt you (hurt you),
Nunca te lastimaré (lastimaré)I'll never hurt you (hurt you)
No puedo traerte de vuelta,I can't bring you back,
No puedo dejarte desamparado (desamparado),I can't leave you helpless (helpless),
Haré que el dolor descanse en paz (descanse en paz)I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Apagaré las luces,I'll turn off the lights,
Tragaré tu último aliento (último aliento),Swallow your last breath (last breath),
Así que cierra los ojos, duerme (cierra tus ojos)So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Nunca te lastimaré (lastimaré),I'll never hurt you (hurt you),
Nunca te lastimaré (lastimaré)I'll never hurt you (hurt you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozzy Osbourne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: