Traducción generada automáticamente

Crazy Train
Ozzy Osbourne
Verrückter Zug
Crazy Train
(Alle einsteigen, hahaha)(All aboard, hahaha)
(Ayy)(Ayy)
Verrückt, aber so läuft es nun malCrazy, but that's how it goes
Millionen von Menschen leben als FeindeMillions of people living as foes
Vielleicht ist es nicht zu spätMaybe it's not too late
Zu lernen, wie man liebt und vergisst, wie man hasstTo learn how to love and forget how to hate
Mentale Wunden heilen nicht, das Leben ist eine bittere SchandeMental wounds not healing, life's a bitter shame
Ich gerate aus der Bahn auf einem verrückten ZugI'm going off the rails on a crazy train
Ich gerate aus der Bahn auf einem verrückten ZugI'm going off the rails on a crazy train
Ich habe den Predigern zugehört, ich habe den Narren gelauschtI've listened to preachers, I've listened to fools
Ich habe all die Abbrecher beobachtet, die ihre eigenen Regeln machenI've watched all the dropouts who make their own rules
Eine Person, die darauf konditioniert ist, zu herrschen und zu kontrollierenOne person conditioned to rule and control
Die Medien verkaufen es und du spielst die RolleThe media sells it and you live the role
Mentale Wunden schreien immer noch, treiben mich in den WahnsinnMental wounds still screaming, driving me insane
Ich gerate aus der Bahn auf einem verrückten ZugI'm going off the rails on a crazy train
Ich gerate aus der Bahn auf einem verrückten ZugI'm going off the rails on a crazy train
Ich weiß, dass die Dinge für mich schiefgehenI know that things are going wrong for me
Du musst auf meine Worte hören, ja, jaYou gotta listen to my words, yeah, yeah
Erben des Kalten Krieges, das sind wir gewordenHeirs of the Cold War, that's what we've become
Erben von Problemen, ich bin mental taubInheriting troubles, I'm mentally numb
Verrückt, ich kann es einfach nicht ertragenCrazy, I just cannot bear
Ich lebe mit etwas, das einfach nicht fair istI'm living with something that just isn't fair
Mentale Wunden heilen nicht, wer und was ist schuld?Mental wounds not healing, who and what's to blame?
Ich gerate aus der Bahn auf einem verrückten ZugI'm going off the rails on a crazy train
Ich gerate aus der Bahn auf einem verrückten ZugI'm going off the rails on a crazy train
(Hahaha)(Hahaha)
(Das Ende)(The ledge)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozzy Osbourne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: