Traducción generada automáticamente

Suicide Solution
Ozzy Osbourne
Solution au suicide
Suicide Solution
Le vin c'est bien, mais le whisky c'est plus rapideWine is fine, but whiskey's quicker
Le suicide est lent avec l'alcoolSuicide is slow with liquor
Prends une bouteille, noie tes chagrinsTake a bottle, drown your sorrows
Puis ça emporte les lendemains, les lendemainsThen it floods away tomorrows, away tomorrows
Pensées sombres et actions malveillantesEvil thoughts and evil doings
Froid, seul, tu es en ruinesCold, alone, you hang in ruins
Tu pensais échapper au faucheurThought that you'd escape the reaper
Tu ne peux pas fuir le Maître GardienYou can't escape the Master Keeper
Parce que tu sens que la vie n'est pas réelle et que tu vis un mensonge'Cause you feel life's unreal and you're living a lie
Quel dommage, qui est à blâmer, et tu te demandes pourquoiSuch a shame who's to blame, and you're wondering why
Puis tu demandes de ton tonneau : Y a-t-il une vie après la naissance ?Then you ask from your cask: Is there life after birth?
Ce que tu as vu peut être l'Enfer sur cette terre, l'Enfer sur cette terreWhat you saw can be Hell on this earth, Hell on this earth
Maintenant tu vis dans une bouteilleNow you live inside a bottle
Le faucheur roule à plein régimeThe reaper's traveling at full throttle
Il te rattrape, mais tu ne vois pasIt's catching you, but you don't see
Le faucheur c'est toi et le faucheur c'est moiThe reaper's you and the reaper is me
Enfreindre les lois, frapper aux portes, mais il n'y a personne à la maisonBreaking laws, knocking doors, but there's no one at home
Tu as fait ton lit, repose ta tête, mais tu gémis làMade your bed, rest your head, but you lie there and moan
Où te cacher ? Le suicide est la seule issueWhere to hide? Suicide is the only way out
Tu ne sais pas de quoi il s'agit vraiment ?Don't you know what it's really about?
Ah, maintenant les gensAh, now people
Vous savez vraiment où ça en estYou really know where it's at
Ah, ah tu l'as, regardeAh, ah you got it, watch
Sors les voiles, Satan, Satan, Satan (ha-ha-ha-ha)Get the flaps out, Satan, Satan, Satan (ha-ha-ha-ha)
Le vin c'est bien, mais le whisky c'est plus rapideWine is fine, but whiskey's quicker
Le suicide est lent avec l'alcoolSuicide is slow with liquor
Prends une bouteille, noie tes chagrinsTake a bottle, drown your sorrows
Puis ça emporte les lendemainsThen it floods away tomorrows
Emmène-moi loinTake me away
Oh, demainOh, tomorrow
Tu ne me donnes jamais de voiles, pas de voilesYou never give me flaps, no flaps
Pas de boîte, et pas de voiles, rienNo box, and no flaps, nothing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozzy Osbourne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: