Traducción generada automáticamente
Dis ce que tu veux
Say What
[Intro : Missy Elliott (Method Man)][Intro: Missy Elliott (Method Man)]
Ouais !Yeah!
C'est-c'est-c'est-c'estThis-this-this-this
C'est un exclusif (allez)This is an exclusive (let's go)
Monsieur Meth, t'es tellement Def, tu mets les autres M.C. au repos (c'est ça)Mr. Meth, you're so Def, you put them other M.C.'s out to rest (that's right)
Et ils testent (uh-huh), mais ils oublient (ouais) comment le M-E-F est tellement Def (allez)And they test (uh-huh), but they forget (yeah) how the M-E-F is so Def (let's go)
[Method Man][Method Man]
Yo, euh, allez, allez, maintenantYo, uh, come on, come on, now
Big Meth attaque dès que le son commence maintenantBig Meth attack soon as the track come on now
Déconnecte, avec Sean Combs et bizzy-bone dehors (je te vois dans le club)Zone out, with Sean Combs and bizzy-bone out (I see you in the club)
Et à une heure, je me fais jeter dehorsAnd by one, I'm gettin' thrown out
Mami, elle a les orteils à l'air, aucune armée ne peut faire flamber JohnnyMami, got her toes out, ain't one army can Blaze Johnny
Comme Gwen Stefani, tu sais qu'il n'y a pas de douteLike Gwen Stafani, you know there's No Doubt
Je suis vrai, malade avec ça, c'est comme dégueuI'm trill, sick with it, it's like ill
C'est la seule façon d'expliquer ces compétences au microThat's the only way to explain these mic skills
Sur Homicide Hill, si quelqu'un demande, c'est réelOn Homicide Hill, anybody asks is real
Plus il y a d'acier, plus il y a de sacs mortuaires à remplirThe more steel, the more bodybags to fill
Puis-je avoir un peu de ce hydro, mecCan I get, hit of that hydro, nigga
J'ai essayé d'arrêter de fumer avant, mais je ne suis pas un lâcheI tried to quit puffin' before, but I'm no quitter
Si la fille me montre ses fesses, je lui montrerai mes billetsIf honey show me her buns, I'll show her my ones
Si le lit bouge, continue de frapper et je vais jouirIf the bed rockin', keep knockin' and I'mma cum
Tu en veux, prends-en, je fais monter l'ambianceWant some, take some, I get it crunk
Parle des conneries, je vais ralentir ta route avec des dos d'âneSpeak junk, I'll slow up your road with speed bumps
[Refrain : Missy Elliott avec P. Diddy faisant des ad-libs][Chorus: Missy Elliott w/ P. Diddy doing ad-libs]
Quand ils passent ça dans le club (dis quoi ?)When they play this in the club (say what?)
Va dire à ce mec, mets ça (dis quoi ?)Go and tell that nigga, bump that (say what?)
Lève les mains, comme mec, quoi ? (dis quoi ?)Throw your hands up, like nigga, what? (say what?)
Vous ne voulez vraiment pas ça (dis quoi ?)Ya'll don't really really want that (say what?)
Et pour n'importe quel fils de pute qui n'aime pas ça (dis quoi ?)And for whatever muthafucka, don't like it (say what?)
Dis à ce loser qu'il peut se barrer (dis quoi ?)Tell that sucka he can get back (say what?)
Misdemeanor et Meth dans ta zone (dis quoi ?)Misdemeanor and Meth in your area (say what?)
Vous êtes prêts ? Allez, remets ça (t'as vu quoi ?)Are ya'll ready? Come on, play it back (saw what?)
[Method Man][Method Man]
Tu veux faire le malin, quoi ? Avance et prends un coupYou wanna front, what? Step up and get bucked
Et si tu te sens chanceux, baisse-toi, puis tente ta chanceAnd if your feelin' lucky, duck, then press ya'll luck
Vous m'avez bien eu, sur les morceaux, vous réagissez tropYa'll got me effed up, over tracks overreact
Une fois que je commence, comme une balle, rien ne peut me retenirOnce I start, like a bullet, ain't no holdin' me back
Je suis tout ça et deux macs, vous êtes des fauxI'm all that and two mac's, ya'll fakin' jacks
Quand je tire comme Busta Bust et que je les fais applaudirWhen I cock back like Busta Bust and make 'em clap
Me revoilà, qui souffle comme des tempêtesHere I go again, who blow in like whirlwinds
Qui embrasse des copines, qui embrassent leurs copinesWho kiss girlfriends, that kiss they girlfriends
Je dois l'avoir, et quand je suis partiGot to get it, and when I'm gone
Vous m'enterrerez avec du chrome, et dites à l'enfer que je rentre chez moiYa'll bury me with chrome, and tell hell I'm comin' home
Je suis poison, vois mon crâne et mes os croisésI'm poison, see my skull and crossbones
J'ai la visée comme ces gamins en Irak qui lancent des pierresGot aim like them kids in Iraq who toss stones
Et j'ai des drogues dans mon système, on est des voyous dans le systèmeAnd I got drugs in my system, we thugs in the system
Qui mettent des balles dans les victimes, Monsieur M-E à F, menace à la bombeThat put slugs in victims, Mr. M-E to F, bomb threat
Tant que je ne joue pas, il n'y a pas de concoursAs long as I ain't no game, there's no contest
[Refrain][Chorus]
[Method Man][Method Man]
Ticallion est plus gros que ta chaîne en chrome la plus grosseTicallion is phatter than your fattest chrome chain
Je suppose que ça devrait expliquer pourquoi j'ai ce nom de drogueI guess that should explain why I given the dope name
Rien n'est gratuit, tout a un prixAin't nothin' free, everything got a fee
Comment tu as une voiture et tu n'as même pas de quoi pisser ?How the fuck you got a car and ain't got a pot to pee?
Je suis un homme adulte, donc je fais des choses d'adulteI'ma grown man, so I do grown man things
Pourquoi prendre la moitié, quand je peux avoir tout ce putain de truc ?Why take half, when I can have this whole damn thing?
C'est Meth, bébé, décapotable, Mercedes navyIt's Meth, baby, drop top, navy Mercedes
Je suis numéro un comme P.E. ou Tracy McGradyI'm number one like P.E. or Tracy McGrady
Tout va bien, tout ce que je crache, c'est du hoodIt's all good, everything I spit, all hood
Et si vous me donniez un vœu, les mecs, je souhaiterais que vous le fassiezAnd if ya'll gave me one wish, niggaz, I wish ya'll would
Qui est John Blaze ? Euh, quand allez-vous apprendre heinWho John Blaze? Uh, when ya'll gon' learn huh
Quand je brûle, fils, mets une fourchette en lui, il est finiWhen I burn son, stick a fork in him he's done
Et les filles adorent jouer, comme Ladies Love Cool JAnd ladies love to play, like Ladies Love Cool J
Pour le bon CREAM, elles feront tout ce que tu disFor the right CREAM, the'll do anything you say
Elle est Ice Cream, je suis gâté avec du glaçageShe Ice Cream, I'm caked up with icing
Monsieur Sandman, allez, apporte-lui un rêve pipeMr. Sandman, come on, bring her a pipe dream
[Refrain][Chorus]
[Outro : P. Diddy][Outro: P. Diddy]
On bosse... allezLet's work... come on
Def Jam ! Monsieur Meth, Missy, Bad BoyDef Jam! Mr. Meth, Missy, Bad Boy
Hitmen bébé, on bosse, allezHitmen baby, let's work, come on
On bosse, allez, ouaisLet's work, come on, yeah
Euh, on bosse... aiyo passe ce mecUh, let's work... aiyo pass that nigga
Joe Hooker, je te vois, on bosse, ouaisJoe Hooker, I see you, let's work, yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: