Traducción generada automáticamente

Gotta Move On (feat. Bryson Tiller)
Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love)
Je dois avancer (feat. Bryson Tiller)
Gotta Move On (feat. Bryson Tiller)
Elle ne le veut pas, elle ne le veut pasShe don't want it, she don’t want it
Elle ne le veut pas, elle ne le veut pasShe don't want it, she don't want it
Prends tes affaires, reste dans tes affaires (elle ne le veut pas)Get in your bag, stay in your bag (she don’t want it)
Prends tes affaires, reste dans tes affaires (ouais, ouais, ouais, ouais)Get in your bag, stay in your bag (yeah, yeah, yeah, yeah)
Elle ne veut pas de mon amour, je suppose que je dois avancerShe don't want my love, I guess I gotta move on
Ouais, oh, ouais (oh, ouais), oh, ouais (oh, non, woah)Yeah, oh, yeah (oh, yeah), oh, yeah (oh, nah, woah)
Oh mais, si elle ne veut pas de mon amour, je suppose que je dois avancerOh but, if she don't want my love, I guess I gotta move on
oh, ouais, ouais, oh, ouais, oh non (allez)oh, yeah, yeah, oh, yeah, oh no (come on)
Si elle ne veut pas de mon amour, je suppose que je dois avancer, je supposeIf she don't want my love, I'm guessin' I gotta move on, I guess
Je suppose, je suppose, j'ai peut-être été un peu trop insistant, je supposeI guess, I guess, I came a little too strong, I guess
Elle ne veut pas de mon amourShe don't want my love
Je suppose que je dois avancer, je suppose (je dois avancer)I guess I got move on I guess (gotta movе on)
OuaisYeah
J'ai essayé, j'ai vraiment essayé de tout te donner, bébéI tried, I done triеd to give it all to you, baby
Une toute nouvelle Mercedes, un nouveau-né, ouaisBrand new Mercedes, a newborn baby, yeah
Et je t'ai dit que ton amour était trop paresseux, putainAnd I told you your love too lazy, damn
Tout ce que tu avais à faire, c'était de m'aimer, bébé, ouaisAll you had to do was love me, baby, yeah
Mec, c'est tellement frustrant, ouaisMan, it gets so frustrating, yeah
Pourquoi tu veux m'envoyer un message, bébé ? OuaisWhy you wanna go and text me, baby? Yeah
Me rabaisser et me dire que je rate, ouaisDegrade me and tell me I'm failing, yeah
Continue à me dire des choses commeKeep tellin’ me things like
Tu as fini d'essayer avec moi, fini de te battre avec moi, ouaisYou done tryin’ with me, done fightin' with me, yeah
Je t'ai donné une bague, j'étais en train de sombrer, ouaisGave you a ring, I was goin’ off the deep end, yeah
Oh, deleón, mon verre pour le week-endOh, deleón, my drink for the weekend
Je t'ai envoyé des trucs, ouais, quand j'avais fini de boire, commeSent you some things, yeah, when I was done drinkin', like
Fille, il est avec toi pour les mauvaises raisons parce que tu étais avec moiGirl, he with you for the wrong reasons 'cause you was with me
Euh, dis-lui d'arrêter de tendre la main (arrête de tendre la main)Uh, tell him, stop reachin (stop reachin’)
Je suppose que c'est juste la jalousie en moiGuess that's just the jealous in me
Je suis amer, j'en ai besoin, mes blessures continuent de saignerI'm salty, I need it, my wounds keep bleeding
Tu as trouvé un nouvel homme, donc je dois avancerYou found a new man, so I gotta move on
Je suppose que tu as un nouvel agendaGuess you got a new agenda
Mais tu sais que tu ne sais presque rien, je ne le ferai pasBut you know you barely know, I won't
Tu as dit que tu avais tort, je suppose que tu devais avancerSaid you're wrong, guess you had to move on
Sur, sur, sur, sur, elle a ditOn, on, on, on, said she
Si elle ne veut pas de mon amour, je suppose que je dois avancer, je supposeIf she don't want my love, I'm guessin' I gotta move on, I guess
Je suppose, je suppose, j'ai peut-être été un peu trop insistant, je supposeI guess, I guess, I came a little too strong, I guess
Elle ne veut pas de mon amourShe don't want my love
Je suppose que je dois avancer, je suppose (je dois avancer)I guess I got move on I guess (gotta move on)
OuaisYeah
Je suppose que je dois avancer, je supposeI guess I gotta move on, I guess
On monte, on est en directWe goin' up, we goin' live
On ne peut pas s'arrêter, on ne s'arrêtera pas, je vous l'ai dit, euhCan't stop, won't stop, told y'all, uh
Regarde-moi arriver, pas de problème (nettoie ça)See me pull up, no problem (wash it)
Je ne peux jamais être une option pour personne (fais attention)I can never ever be no one option (watch it)
Viens vers moi mais pas de blogs (pas de blogs)Pull up on me but no blogs (no blogs)
Maintenant tu veux dire que tu veux parler (veux parler)Now you wanna say you wanna talk (wanna talk)
Maintenant tu veux dire que tu veux parler (veux parler)Now you wanna say you wanna talk (wanna talk)
Maintenant tu veux dire que tu veux, attendsNow you wanna say you wanna, hol' up
Prends tes affaires, reste dans tes affairesGet in your bag, stay in your bag
Prends tes affaires, reste dans tes affaires (ouais, c'est ça)Get in your bag, stay in your bag (yeah, that's right)
Prends tes affaires, reste dans tes affaires (ooh, ouais)Get in your bag, stay in your bag (ooh, yeah)
Prends tes affaires, reste dans tes affairesGet in your bag, stay in your bag
Je dois avancerGotta move on
Trouver la paixFind peace
SérénitéSerenity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diddy (P. Diddy / Puff Daddy / Brother Love) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: