Traducción generada automáticamente
Do It For Love
P-Holla
Fais-le pour l'amour
Do It For Love
Il y aura des filles à travers le paysThere'll be girls across the nation
Qui vont adorer çaThat will eat this up
Bébé, je sais que c'est ton âmeBabe, I know that it's your soul
Mais pourrais-tu la mettre en bouteille ?But could you bottle it up
Va droit au butGet down to the heart of it
Non, c'est mon cœurNo, it's my heart
T'es vraiment mal barréYou're shit out of your luck
Ne me fais pas te le redireDon't make me tell you again
Toi encoreYou again
Je le fais pour l'amour, ouais je le faisI do it for the love, yes I do
Alors tu te fous de l'argent ? Eh bien, c'est vraiSo you don't care about the money? Well yes it's true
Et je suis tellement chanceux de réaliser mon destinAnd I'm so blessed to be fulfilling my destiny
Toutes les choses matérielles comptent moins pour moiAll material things could mean less to me
La seule chose dont j'ai vraiment besoin, c'est d'un sample de Sara B avec un beat de oufOnly thing I ever could need is a sara b sample with a dope ass beat
Et vérifie le micro (check) les niveaux sont bons ?And get the mic check (check) are the levels right?
Et si c'est bon, alors je serai là plusieurs nuitsAnd if it's good then I'll be here for several nights
Parce que la seule chose dont j'ai besoin, c'est d'une équipe solideCuz the only thing I need is a strong supporting team
La chose la plus importante qui soutient mon rêveThe most important thing that helps supporting my dream
Et je n'oublie pas ma famille, qui m'aide à garder ma santé mentaleAnd I can't forget my family, helpin keep my sanity
Peu importe ce que je fais, je sais qu'ils seront toujours là pour moiNo matter what I do I know they'll always stand for me
Parce que je ne peux faire que moi, c'est tout ce que je saisCuz I can only do me that's all I know
Évite les difficultés et prends la vie doucementDodge the difficulties and take life slow
Et si jamais je ralentis, tu sais que je serai toujours làAnd if I ever slow up u know I'll always show up
C'est toujours le même moi, même si je décolleIt's still the same old me even-even if I blow up
L'amour, c'est pour ça que je le faisLove is what I do it for
L'amour, c'est pourquoi je rappeLove is why I'm rapping
L'amour est la raison principale de tout çaLove is the main reason for how all of this happened
L'amour pour tous mes fans, l'amour pour tous les showsLove for all my fans love for all the shows
J'ai de l'amour pour tous mes souvenirs, peu importe où je vaisGot love for all my memories no matter where I go
Même si je ne vaux rien, je sais qu'il y a toujours quelque choseEven if I amount to nothin, I know there's always something
Ce n'est pas un test de fitness, mais ça me fait toujours courirIt's not a fitness test but it'll always keep me running
Une bonne chose avec la musique, quand ça te touche, tu ne ressens pas la douleurOne good thing bout music when it hits u feel no pain
Alors je la garde près de moi, je m'assure qu'elle ne s'en va jamaisSo I keep it close to me make sure it never goes away
Uh, depuis le début, je le savais dans mon cœurUh from the start I knew it in my heart
Si j'ai rendu une personne heureuse, alors je sais que j'ai fait ma partIf I made one person happy then I know I did my part
Maintenant, si je reste dedans et que les gens aiment la musiqueNow if I stay into it and people dig the music
Je fais ça pour mes villes et je sais que je le ferai toujoursI put on for my cities and know I'll always do it
Pour l'amourFor love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P-Holla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: