Traducción generada automáticamente
Canto de Las Posadas
P. Hugo Vásquez y Almazán
Song of Las Posadas
Canto de Las Posadas
I ask you for a posada for the love of GodLes pido posada por amor de Dios
I ask you for a posada for the love of GodLes pido posada por amor de Dios
My wife is pregnant, it's her and meMi esposa está en cinta, somos ella y yo
My wife is pregnant, it's her and meMi esposa está en cinta, somos ella y yo
We don't know them, and it's late LordNo los conocemos, y es tarde Señor
We don't know them, and it's late LordNo los conocemos, y es tarde Señor
Continue on your way, look for another innSiga su camino, busque otro mesón
Continue on your way, look for another innSiga su camino, busque otro mesón
I am a carpenter and my name is JoséYo soy carpintero y me llamo José
I am a carpenter and my name is JoséYo soy carpintero y me llamo José
My wife is Mary, and we are going to BethlehemMi esposa es María, y vamos a Belén
My wife is Mary, and we are going to BethlehemMi esposa es María, y vamos a Belén
The house is small, there is no roomLa casa es pequeña, no hay habitación
The house is small, there is no roomLa casa es pequeña, no hay habitación
And it's midnight, there is no attention anymoreY es la media noche, ya no hay atención
And it's midnight, there is no attention anymoreY es la media noche, ya no hay atención
My wife can't take another stepMi esposa no puede dar un paso más
My wife can't take another stepMi esposa no puede dar un paso más
She's so tired she wants to cryEstá tan cansada que quiere llorar
She's so tired she wants to cryEstá tan cansada que quiere llorar
Who is the lady asking for the favor?¿Quién es la señora que pide el favor?
Who is the lady asking for the favor?¿Quién es la señora que pide el favor?
We don't have room, don't insist for God's sakeNo tenemos sitio, no insista por Dios
We don't have room, don't insist for God's sakeNo tenemos sitio, no insista por Dios
She is a queen of a kingdom of loveElla es una reina de un reino de amor
She is a queen of a kingdom of loveElla es una reina de un reino de amor
She is mother of the Word, the Son of GodEs madre del Verbo, el Hijo de Dios
She is mother of the Word, the Son of GodEs madre del Verbo, el Hijo de Dios
If she were queen, she would come in a carriageSi ella fuera reina, en un carruaje vendría
If she were queen, she would come in a carriageSi ella fuera reina, en un carruaje vendría
How is it that he is riding a donkey and on such a cold night?¿Cómo es que va en burro y en noche tan fría?
How is it that he is riding a donkey and on such a cold night?¿Cómo es que va en burro y en noche tan fría?
Open the door for us, don't you have a corner?Ábranos la puerta, ¿no tiene un rincón?
Open the door for us, don't you have a corner?Ábranos la puerta, ¿no tiene un rincón?
Don't you know that my wife is leading me to the Lord?¿No sabe que lleva mi esposa al Señor?
Don't you know that my wife is leading me to the Lord?¿No sabe que lleva mi esposa al Señor?
Why didn't he say it when he called us?¿Por qué no lo dijo cuando nos llamó?
Why didn't he say it when he called us?¿Por qué no lo dijo cuando nos llamó?
Come in, walkers, there is plenty of love here!¡Pasen, caminantes, que aquí sobra amor!
Come in, walkers, there is plenty of love here!¡Pasen,caminantes, que aquí sobra amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P. Hugo Vásquez y Almazán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: