Transliteración y traducción generadas automáticamente

LAB=01

P- model

Letra

LAB=01

LAB=01

El padre de la tierra es un solenoide
地力の父はソレノイド
chiriki no chichi wa sorenoid

(¡Laboratorio! El hombre bobina, ¡laboratorio! La historia del laboratorio)
(ラボー、コイル男が、ラボーのヒストリー)
(rabō, koiru otoko ga, rabō no hisutorī)

Laboratorio uno y uno en histeresis
ラボー一と一にヒステリシスに
rabō ichi to ichi ni hisuterishisu ni

Buscando el fin de lo terrible
テリブルの果てを訪ねては
teriburu no hate wo tazunete wa

(¡Laboratorio! El fin terrible, ¡laboratorio!)
(ラボー テリブルの果て、ラボー)
(rabō teriburu no hate, rabō)

El giro del laboratorio, montañas sin fin
ラボーの回転 尽きぬ山ず
rabō no kaiten tsukinuyama zu

El padre de la tierra es un solenoide
地力の父はソレノイド
chiriki no chichi wa sorenoid

(¡Laboratorio! El hombre bobina, ¡laboratorio! El misterio del laboratorio)
(ラボー、コイル男が、ラボーのミステリー)
(rabō, koiru otoko ga, rabō no misuterī)

Laboratorio uno y uno en lo misterioso
ラボー一と一のミステリアスに
rabō ichi to ichi no misuteriasu ni

Al mirar hacia el final del cable
ケーブルの果てを見上げたら
kēburu no hate wo miagetara

(¡Laboratorio! El final del cable, ¡laboratorio!)
(ラボー、ケーブルの果て、ラボー)
(rabō, kēburu no hate, rabō)

La derrota del laboratorio, más allá de la luna
ラボーの敗戦 月の彼方
rabō no haisen tsuki no kanata

¿El padre de la tierra está melancólico o melancólico?
地力の父は憂鬱か憂鬱か
chiriki no chichi wa yūutsu ka yūutsu ka

¿La madre débil es una musa o una musa?
非力な母はミューズかミューズか
hiriki na haha wa myūzu ka myūzu ka

La madre débil es paranoica
非力な母はパラノイド
hiriki na haha wa paranōido

(¡Io! El hombre bobina, ¡Io! La victoria de Io)
(イオー、コイル男が、イオーのヴィクトリー)
(ioō, koiru otoko ga, ioō no viktorī)

Laboratorio cero y cero en la victoria
ラボー零と零のヴィクトリーで
rabō rei to rei no viktorī de

El viento de lo muy bueno me llama
ベリーグーの風誘っては
berīgū no kaze sasotte wa

(¡Io! Muy bueno, ¡Io!)
(イオー、ベリー グッドの、イオー)
(ioō, berī guddo no, ioō)

El giro de Io, montañas sin fin
イオーの回転 尽きぬ山ず
ioō no kaiten tsukinuyama zu

La madre débil es paranoica
非力な母はパラノイド
hiriki na haha wa paranōido

(¡Io! El hombre bobina, ¡Io! La catástrofe de Io)
(イオー、コイル男が、イオー カタストロフィー)
(ioō, koiru otoko ga, ioō katasutorofī)

Laboratorio cero y cero en la catástrofe
ラボー零と零のカタストロフィーに
rabō rei to rei no katasutorofī ni

Acumulando miserias
ミゼラブルを重ねては
mizeraburu wo kasanete wa

(¡Io! Miserable, ¡Io!)
(イオー、ミゼラブルを、イオー)
(ioō, mizeraburu wo, ioō)

La derrota de Io, más allá de la oscuridad
イオーの敗戦 闇の彼方
ioō no haisen yami no kanata

¿El padre de la tierra está melancólico o melancólico?
地力の父は憂鬱か憂鬱か?
chiriki no chichi wa yūutsu ka yūutsu ka?

¿La madre débil es una musa o una musa?
非力な母はミューズかミューズか?
hiriki na haha wa myūzu ka myūzu ka?

El hombre bobina, el hombre bobina, el hombre bobina,
コイル男は、コイル男は、コイル男は、
koiru otoko wa, koiru otoko wa, koiru otoko wa

¿Dónde está el hombre bobina?
コイル男の行方は?
koiru otoko no yukue wa?

El padre de la tierra es un solenoide
地力の父はソレナイド
chiriki no chichi wa sorenaido

(¡Laboratorio! El hombre bobina, ¡laboratorio! La historia del laboratorio)
(ラボー、コイル男が、ラボーのヒストリー)
(rabō, koiru otoko ga, rabō no hisutorī)

Laboratorio uno y uno en histeresis
ラボー一と一にヒステリシスに
rabō ichi to ichi ni hisuterishisu ni

Buscando el fin de lo terrible
テリブルの果てを訪ねては
teriburu no hate wo tazunete wa

(¡Laboratorio! El fin terrible, ¡laboratorio!)
(ラボー、テリブルの果て、ラボー)
(rabō, teriburu no hate, rabō)

El giro del laboratorio, montañas sin fin
ラボーの回転 尽きぬ山ず
rabō no kaiten tsukinuyama zu

El padre de la tierra es un solenoide
地力の父はソレノイド
chiriki no chichi wa sorenoid

(¡Laboratorio! El hombre bobina, ¡laboratorio! El misterio del laboratorio)
(ラボー、コイル男が ラボーのミステリー)
(rabō, koiru otoko ga rabō no misuterī)

Laboratorio uno y uno en lo misterioso
ラボー一と一のミステリアスに
rabō ichi to ichi no misuteriasu ni

Al mirar hacia el final del cable
ケーブルの果てを見上げたら
kēburu no hate wo miagetara

(¡Laboratorio! El final del cable, ¡laboratorio!)
(ラボー、ケーブルの果て、ラボー)
(rabō, kēburu no hate, rabō)

La derrota del laboratorio, más allá de la luna
ラボーの敗戦 月の彼方
rabō no haisen tsuki no kanata

¿El padre de la tierra está melancólico o melancólico?
地力の父は憂鬱か憂鬱か?
chiriki no chichi wa yūutsu ka yūutsu ka?

¿La madre débil es una musa o una musa?
非力な母はミューズかミューズか?
hiriki na haha wa myūzu ka myūzu ka?

El hombre bobina, el hombre bobina, el hombre bobina,
コイル男は、コイル男は、コイル男は、
koiru otoko wa, koiru otoko wa, koiru otoko wa

¿Dónde está el hombre bobina?
コイル男の行方は?
koiru otoko no yukue wa?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de P- model y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección