Traducción generada automáticamente

Triste com T
Pabllo Vittar
Triste avec T
Triste com T
Vittar, eh, ahVittar, ê, ah
Belle en petite culotte pour te séduireLinda de calcinha pra te seduzir
Lingerie rouge et un bon vinLingerie vermelha e um vinho do bom
Toute en sueur et tu aimes çaToda suadinha e você gosta assim
Je te laisse dans ce frissonDeixo tua mente naquele frisson
Et où es-tu, tu n'es pas là ?E cadê você que não está aqui?
Deux heures du matin et je suis seulDuas da manhã e eu na solidão
Au milieu de la nuit, je remets en boucleMadrugada eu botei pra repetir
Ce live de MarromAquele ao vivo da Marrom
Tu m'as laissé triste, triste avec du désirVocê me deixou triste, triste com tesão
Tu as défoncé les portes de mon cœurArrombou as portas do meu coração
Tu m'as laissé triste, triste avec du désirVocê me deixou triste, triste com tesão
Comment as-tu pu me laisser tomber ?Como é que foi capaz de me deixar na mão?
Tu m'as laissé (aujourd'hui j'ai du désir, aujourd'hui j'ai du désir)Você me deixou (hoje еu tô com tesão, hoje eu tô com tеsão)
J'ai pleuré (aujourd'hui j'ai du désir, viens ici, mon amour)Chorei (hoje eu tô com tesão, vem cá, mozão)
Tu m'as laissé (aujourd'hui j'ai du désir, aujourd'hui j'ai du désir)Você me deixou (hoje eu tô com tesão, hoje eu tô com tesão)
J'ai pleuré (aujourd'hui j'ai du désir, viens ici, mon amour)Chorei (hoje eu tô com tesão, vem cá, mozão)
Belle en petite culotte pour te séduireLinda de calcinha pra te seduzir
Lingerie rouge et un bon vinLingerie vermelha e um vinho do bom
Toute en sueur et tu aimes çaToda suadinha e você gosta assim
Je te laisse dans ce frissonDeixo tua mente naquele frisson
Et où es-tu, tu n'es pas là ?E cadê você que não está aqui?
Deux heures du matin et je suis seulDuas da manhã e eu na solidão
Au milieu de la nuit, je remets en boucleMadrugada eu botei pra repetir
Ce live de MarromAquele ao vivo da Marrom
Tu m'as laissé triste, triste avec du désirVocê me deixou triste, triste com tesão
Tu as défoncé les portes de mon cœurArrombou as portas do meu coração
Tu m'as laissé triste, triste avec du désirVocê me deixou triste, triste com tesão
Comment as-tu pu me laisser tomber ?Como é que foi capaz de me deixar na mão?
Tu m'as laissé (aujourd'hui j'ai du désir, aujourd'hui j'ai du désir)Você me deixou (hoje eu tô com tesão, hoje eu tô com tesão)
J'ai pleuré (aujourd'hui j'ai du désir, viens ici, mon amour)Chorei (hoje eu tô com tesão, vem cá, mozão)
Tu m'as laissé (aujourd'hui j'ai du désir, aujourd'hui j'ai du désir)Você me deixou (hoje eu tô com tesão, hoje eu tô com tesão)
J'ai pleuré (aujourd'hui j'ai du désir, viens ici, mon amour)Chorei (hoje eu tô com tesão, vem cá, mozão)
Tu m'as laissé (aujourd'hui j'ai du désir, aujourd'hui j'ai du désir)Você me deixou (hoje eu tô com tesão, hoje eu tô com tesão)
J'ai pleuré (aujourd'hui j'ai du désir, viens ici, mon amour)Chorei (hoje eu tô com tesão, vem cá, mozão)
Tu m'as laissé (aujourd'hui j'ai du désir, aujourd'hui j'ai du désir)Você me deixou (hoje eu tô com tesão, hoje eu tô com tesão)
J'ai pleuré (aujourd'hui j'ai du désir, viens ici, mon amour)Chorei (hoje eu tô com tesão, vem cá, mozão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pabllo Vittar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: