Traducción generada automáticamente

Amizade
Pablo
Friendship
Amizade
Singer, I apologize, didn't mean to disturbCantor, peço desculpas não queria atrapalhar
Your work, the movement of this bar.O seu trabalho, o movimento desse bar.
But I would ask for attention for a moment.Mas pediria a atenção por um instante.
Singer, would it be possible to lend me the microphone,Cantor, será possível me emprestar o microfone,
I would like to honor the nameEu gostaria de homenagear o nome
Of a person who is important to me.De uma pessoa que pra mim é importante.
Once I felt my world collapsing,Eu certa vez senti meu mundo desabando,
I was lost without finding a way out,Fiquei perdido sem achar uma saída,
And when I felt most alone, surrendering,E quando eu mais me vi sozinho, me entregando,
This person lifted me up in life.Esta pessoa que me levantou na vida.
And today she makes me much happierE hoje ela me faz muito mais contente
She is with me in this bar I always come to.Está comigo neste bar que sempre venho.
I ask God that each one present hereEu peço a Deus pra cada um aqui presente
One day have a great friend like I have.Um dia ter um grande amigo como eu tenho.
Shake my hand here,Aperte aqui a minha mão,
Love is more than gratitude,Amar é mais que gratidão,
What you have done for me I won't forget.O que você já fez por mim eu não esqueço.
A kiss on your heart, I chose you as my brotherUm beijo no teu coração, eu te escolhi pra meu irmão
And such appreciation cannot be bought with money.E não se compra com dinheiro tanto apreço.
You have shared with me the bread from the table,Você já repartiu comigo o pão da mesa,
I remember you even lent me your coat,Lembro que até seu agasalho me emprestou,
How many times we split the expenses,Por quantas vezes dividimos a despesa,
And when one didn't have, the other paid.E quando um não tinha que o outro pagou.
Raise your glass, those who are listening now,Levante o copo quem agora está me ouvindo,
I invite everyone to toast,Faço um convite a todos para que brindemos,
Our wish that they also achieveNosso desejo de que acabem conseguindo
One day to have the friendship we have.Um dia ter essa amizade que nós temos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: