Traducción generada automáticamente

Ave de Paso
Pablo Alborán
Passing Bird
Ave de Paso
One of lime and one of sandUna de cal y otra de arena
Bites all my full moonMuerde toda mi Luna llena
One day wants me to stayUn día quiere que me quede
Another forgets what it feelsOtro olvida lo que siente
From shore to shoreDe orilla a orilla
From kiss to kissDe beso a beso
Like a slow fire I am preparing my shipwreckComo un incendio a fuego lento voy preparando mi naufragio
With this goodbye my last drinkCon este adiós mi último trago
It's not doing me goodNo me está haciendo bien
I'm not like before, I even lack airNo soy como antes me falta hasta el aire
I prefer to be a passing birdPrefiero ser ave de paso
Fly over the sky before sunsetSobrevolar el cielo antes del ocaso
Than beg for love where there is no heartQue mendigar amor dónde no hay corazón
That never brings good luckEso no trae nunca buena suerte
Day and night I dream of your kisses, but anger wants you far awayDía y noche sueño tus besos, pero la rabia te quiere lejos
Damn habit of destroying my lifeMaldita manía de destrozarme la vida
How complicated it is to take care of what wasQué complicado es cuidarte lo que había
I know your memory threatens meSé que me amenaza tu recuerdo
I have the cure for the poisonTengo la cura del veneno
Because now I believe what I seePorque ahora creo lo que veo
What's on the outside is worse on the insideLo que hay por fuera es peor por dentro
It's not doing me goodNo me está haciendo bien
I'm not like before, I even lack airNo soy como antes me falta hasta el aire
I prefer to be a passing bird, fly over the sky before sunsetPrefiero ser ave de paso sobrevolar el cielo antes del ocaso
Than beg for love where there is no heartQue mendigar amor dónde no hay corazón
That never brings good luckEso no trae nunca buena suerte
No matter what I tell you, the wound will continuePor mucho que te diga seguirá la herida
No matter how much I explain, you always punish usPor mucho que te explique siempre nos castigas
What kind of love is that? Either you leave or you stay¿Qué forma de querer esa? O te marchas o te quedas
I prefer to be a passing bird, fly over the sky before sunsetPrefiero ser ave de paso sobrevolar el cielo antes del ocaso
Than beg for love where there is no heartQue mendigar amor dónde no hay corazón
That never brings good luckEso no trae nunca buena suerte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: