Traducción generada automáticamente

Dónde Está El Amor
Pablo Alborán
Waar is de Liefde
Dónde Está El Amor
Je hoeft me niet eens aan te kijkenNo hace falta que me quites la mirada
Om te begrijpen dat er niets meer over isPara que entienda que ya no queda nada
Die Maan die ons vroeger deed dansenAquella Luna que antes nos bailaba
Is moe geworden en draait ons de rug toeSe ha cansado y ahora nos da la espalda
Waar is de liefde¿Dónde está el amor
Waarover ze zoveel praten?Del que tanto hablan?
Waarom verrast het ons niet¿Por qué no nos sorprende
En doorbreekt het onze rust?Y rompe nuestra calma?
Laat me je haar weer strelenDéjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laat me je borst tegen de mijne drukkenDéjame que funda tu pecho en mi pecho
Ik zal de lucht weer in kleuren vervenVolveré a pintar de colores el cielo
Ik zal ervoor zorgen dat je de hele wereld vergeetHaré que olvides, de una vez, el mundo entero
Laat me vandaag alleen je lippen aanrakenDéjame tan solo que hoy roce tu boca
Laat me, ik ga de uren stilzettenDéjame, que voy a detener las horas
Ik zal het universum weer blauw vervenVolveré a pintar de azul el universo
Ik zal ervoor zorgen dat dit alles slechts een droom isHaré que todo esto solo sea un sueño
Ik heb geteldTengo contados
Alle kussen die we gevenTodos los besos que nos damos
En jij, vluchtelingY tú, fugitiva
Bent ergens anders verlorenAndas perdida en otro lado
Ik wil geen strelingen van andere lippenYo no quiero caricias de otros labios
Ik wil je handen niet in andere handenNo quiero tus manos en otras manos
Want ikPorque yo
Wil dat we het opnieuw proberenQuiero que volvamos a intentarlo
Waar is de liefde¿Dónde está el amor
Waarover ze zoveel praten?Del que tanto hablan?
Waarom verrast het ons niet¿Por qué no nos sorprende
En doorbreekt het onze rust?Y rompe nuestra calma?
Laat me je haar weer strelenDéjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laat me je borst tegen de mijne drukkenDéjame que funda tu pecho en mi pecho
Ik zal de lucht weer in kleuren vervenVolveré a pintar de colores el cielo
Ik zal ervoor zorgen dat je de hele wereld vergeetHaré que olvides, de una vez, el mundo entero
Laat me vandaag alleen je lippen aanrakenDéjame tan solo que hoy roce tu boca
Laat me, ik ga de uren stilzettenDéjame, que voy a detener las horas
Ik zal het universum weer blauw vervenVolveré a pintar de azul el universo
Ik zal ervoor zorgen dat dit alles slechts een droom isHaré que todo esto solo sea un sueño
Laat me je haar weer strelenDéjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laat me je borst tegen de mijne drukkenDéjame que funda tu pecho en mi pecho
Ik zal de lucht weer in kleuren vervenVolveré a pintar de colores el cielo
Ik zal ervoor zorgen dat je de hele wereld vergeetHaré que olvides, de una vez, el mundo entero
Laat me vandaag alleen je lippen aanrakenDéjame tan solo que hoy roce tu boca
Laat me, ik ga de uren stilzettenDéjame, que voy a detener las horas
Ik zal het universum weer blauw vervenVolveré a pintar de azul el universo
Ik zal ervoor zorgen dat dit alles slechts een droom isHaré que todo esto solo sea un sueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: