Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.832
LetraSignificado

L'Oubli

El Olvido

C'est finiSe acabó
Tu ne seras plus dans mes brasNo estarás en mis brazos
C'est finiSe acabó
Il n'y aura plus de fleurs ni de vin sur le balconNo habrá más flores ni vino en el balcón
C'est finiSe acabó
Il n'y a plus que de la colère dans les regardsNo hay más que furia en las miradas
C'est finiSe acabó
Ne cherche pas mon corps étendu sur le litNo busques mi cuerpo tendido en la cama

Non, peut-être que je ne suis pas ta moitiéNo, quizás no sea tu media naranja
Je sais que ça ne va pas et que c'est la finYa sé que no estamos bien y que se acaba
Si tu considères ça comme perduSi esto lo das por perdido
Je partirai avant que l'oubli n'arriveMe iré antes que llegue el olvido
Je sortirai de ce rêve interditSaldré de este sueño prohibido
Je punirai le temps que j'ai vécu avec toiCastigaré el tiempo que viví contigo
Si ça n'a pas de sortieSi esto no tiene salida
Mieux vaut que je parte tout de suiteMás vale marcharme enseguida
Je ne vais pas faire semblant de t'aimer à en mourirNo voy a fingir que aún te quiero a morir
Quand tu viens d'ouvrir mes blessuresCuando acabas de abrir mis heridas

C'est finiSe acabó
Ma chanson ne console plus cette douleurMi canción ya no consuela este dolor
C'est finiSe acabó
Notre royaume s'effondre à cause de nous deuxSe derrumba nuestro reino por culpa de los dos
C'est finiSe acabó
Au moins, aie le courage d'affronter que c'est terminéAl menos ten la cara de afrontar que esto terminó
Cherchons une sortie sans peur de nous détruireBusquemos salida sin miedo a matarnos
Non, peut-être que je ne suis pas ta moitiéNo, quizás no sea tu media naranja
Et que si aujourd'hui tu me vois partir, ça ne t'inquiète même pasY que si hoy me ves marchar, ni te alarmas

Si tu considères ça comme perduSi esto lo das por perdido
Je partirai avant que l'oubli n'arriveMe iré antes que llegue el olvido
Je sortirai de ce rêve interditSaldré de este sueño prohibido
Je punirai le temps que j'ai vécu avec toiCastigaré el tiempo que viví contigo
Si ça n'a pas de sortieSi esto no tiene salida
Mieux vaut que je parte tout de suiteMás vale marcharme enseguida
Je ne vais pas faire semblant de t'aimer à en mourirNo voy a fingir que aún te quiero a morir
Quand tu viens d'ouvrir mes blessuresCuando acabas de abrir mis heridas

C'est fini le rêve d'un futur à deuxSe acabó el sueño de un futuro para dos
C'est fini de penser à nousSe acabó pensar en un nosotros
Maintenant je suis seul et je crois encore à l'amourAhora ya estoy solo y aún creo en el amor
Même si parfois ça me fait malAunque a veces me lastime
Et que je veuille ou non, ça domine mon cœur durY quiera o no domine mi duro corazón

Si tu considères ça comme perduSi esto lo das por perdido
Je partirai avant que l'oubli n'arriveMe iré antes que llegue el olvido
Je sortirai de ce rêve interditSaldré de este sueño prohibido
Et je punirai le temps que j'ai vécu avec toiY castigaré el tiempo que viví contigo
Si ça n'a pas de sortieSi esto no tiene salida
Mieux vaut que je parte tout de suiteMás vale marcharme enseguida
Je ne vais pas faire semblant de t'aimer à en mourirNo voy a fingir que aún te quiero a morir
Quand tu viens d'ouvrir mes blessuresCuando acabas de abrir mis heridas

Escrita por: Pablo Alborán. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Manoel. Subtitulado por Rubi. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección