Traducción generada automáticamente

Gracias
Pablo Alborán
Dankbaarheid
Gracias
Ik heb het gelukTengo la suerte
Te weten wie me wil en wie nietDe saber quién me quiere y no me quiere
Te weten dat er een plek is waar ik kan terugkerenDe saber que existe un lugar donde puedo volver
Als ik gekwetst wordSi me hieren
Ik heb het gelukTengo la suerte
Een passie in mijn hoofd te hebbenDe tener una pasión en mi mente
Te begrijpen dat mijn leven mijn leven isDe entender que mi vida es mi vida
Maar mijn stem is van de rest van de mensenPero mi voz es del resto de la gente
Wie zegt dat dromen niet uitkomenQuien diga que los sueños no se cumplen
Moet me uitleggen hoe ik op deze wolk leefQue me explique como vivo en esta nube
Ja, misschien heb je me zien glimlachenSí, quizás me viste sonreír
Toen ik het liefst wilde vluchtenCuando mas quería huir
Maar ik huilde van emotie toen je naast me zongPero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí
Ik kwam om je te laten zienVine para hacerte ver
Dat van de ziel tot het papierQue desde el alma hasta el papel
Bevestig ik dat ik mijn leven altijd heb gegeven en het altijd zal gevenConfieso que mi vida he dado siempre y siempre la daré
Ik heb het gelukTengo la suerte
Niet te weten hoe ik moet concurreren met mensenDe no saber competir con la gente
Te weten dat als ik vandaag een fout maakDe saber que si hoy me equivoco
Ik iemand heb die me kan begrijpenTengo alguien que puede entenderme
Ik heb het gelukTengo la suerte
Een burger van de lucht te zijnDe ser ciudadano del aire
Te voelen dat ik vrij ben zonder te zijnDe sentir que soy libre sin ser
Een zwerver in het land van niemandUn vagabundo en la tierra de nadie
Wie zegt dat dromen niet uitkomenQuien diga que los sueños no se cumplen
Moet me uitleggen hoe ik op deze wolk leefQue me explique como vivo en esta nube
Ja, misschien heb je me zien glimlachenSí, quizás me viste sonreír
Toen ik het liefst wilde vluchtenCuando mas quería huir
Maar ik huilde van emotie toen je naast me zongPero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí
Ik kwam om je te laten zienVine para hacerte ver
Dat van de ziel tot het papierQue desde el alma hasta el papel
Bevestig ik dat ik mijn leven altijd heb gegeven en het altijd zal gevenConfieso que mi vida he dado siempre y siempre la daré
Het was onmogelijk om de haast te vermijdenFue imposible evitar las prisas
En toch gaven jullie me glimlachenY aún así me entregabais sonrisas
Ik voelde dat er iets bijzonders ons meteen verbondSentía que algo especial nos unía enseguida
Laten we samen blijven zingenSigamos juntos cantando
Met de ziel en gitaar in de handCon el alma y guitarra en mano
Met ons lichaam en onze ogen die stralenCon el cuerpo y los ojos de ambos brillando
Ja, misschien heb je me zien glimlachenSí, quizás me viste sonreír
Toen ik het liefst wilde vluchtenCuando mas quería huir
Maar ik huilde van emotie toen je naast me zongPero lloré de la emoción cuando cantabas junto a mí
Ik kwam om je te laten zienVine para hacerte ver
Dat van de ziel tot het papierQue desde el alma hasta el papel
Bevestig ik dat ik mijn leven altijd heb gegeven en het altijd zal gevenConfieso que mi vida he dado siempre y siempre la daré
Ik zal het voor jou gevenLa daré por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: