Traducción generada automáticamente

Inséparables (part. Zaz)
Pablo Alborán
Onscheidbaar (ft. Zaz)
Inséparables (part. Zaz)
Deze ochtend is vreemdCe matin c'est étrange
Ik wil gewoon naar je kunnen kijkenJ'voudrais simplement pouvoir te regarder
Zonder spijt, zonder berouwSans remords, ni regrets
Zonder het speelgoed te willen brekenSans vouloir casser le jouet
Zonder het geluid van gebroken glasSans bruit de verre brisé
De engelen weer voorbij zien komenRevoir passer les anges
De harten zijn zo zwaar als ze leeg zijnLes cœurs sont si lourds quand ils se sont vidés
De smaak van de vrucht terugvinden, de geur van de regenRetrouver le goût du fruit, l'odeur de la pluie
Naast je lopenMarcher à tes côtés
Het is niets meer dan een hand in een andere handCe n'est rien qu'une main dans une autre main
Maar het is allesMais c'est tout
Wat ons vasthoudt tot morgen, als alles wankeltCe qui nous tient jusqu'à demain quand tout flanche
We laten ons gaan en houden ons vast als een dansOn se laisse et on se retient comme une danse
Als een dansComme une danse
Dus voor jou, alleen voor jou zing ikAlors pour toi, pour toi seulement je chante
En mijn stem en jouw stem zijn onscheidbaarEt ma voix et ta voix sont pas séparables
Onscheidbaar, onscheidbaarInséparables, inséparables
Zonder jou raak ik de weg kwijt, zonder jou word ik vergifSin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Ik begrijp de ontwaking niet zonder zo'n kusNo entiendo el despertar sin un beso de esos
Zonder jouw adem op mijn nekSin tu aliento en mi cuello
Zonder jou raak ik de weg kwijt, zonder jou word ik vergifSin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Ik begrijp de ontwaking niet zonder zo'n kusNo entiendo el despertar sin un beso de esos
Zonder jouw adem op mijn nekSin tu aliento en mi cuello
Deze ochtend is vreemdCe matin c'est étrange
Maar ik wil gewoon jou kunnen tekenenMais j'voudrais simplement pouvoir te dessiner
Zonder doorhalingen, zonder foutenSans ratures, sans erreurs
Zonder wonden en zonder angstSans blessures et sans peur
Zonder ooit om te kijkenSans jamais me retourner
En wat maakt het uit voor de engelenEt qu'importe les anges
Ik wil me niet verstoppen, vaak is de schaamte zoetJe ne veux pas me cachés souvent la honte est sucrée
Als het glijdt bij de dageraadQuand elle glisse à l'aurore
Over de rondingen van de lichamenSur les courbes des corps
Als alles vergeven isQuand tout est pardonné
Het is niets meer dan een hand in een andere handCe n'est rien qu'une main dans une autre main
Maar het is allesMais c'est tout
Wat ons vasthoudt tot morgen, als alles wankeltCe qui nous tient jusqu'à demain, quand tout flanche
We laten ons gaan en houden ons vast als een dansOn se laisse et on se retient comme une danse
Als een dansComme une danse
Dus voor jou, alleen voor jou zing ikAlors pour toi, pour toi seulement je chante
En mijn stem en jouw stem zijn onscheidbaarEt ma voix et ta voix sont pas séparables
Onscheidbaar, onscheidbaarInséparables, inséparables
Zonder jou raak ik de weg kwijt, zonder jou word ik vergifSin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Ik begrijp de ontwaking niet zonder zo'n kusNo entiendo el despertar sin un beso de esos
Zonder jouw adem op mijn nekSin tu aliento en mi cuello
Zonder jou raak ik de weg kwijt, zonder jou word ik vergifSin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Ik begrijp de ontwaking niet zonder zo'n kusNo entiendo el despertar sin un beso de esos
Zonder jouw adem op mijn nekSin tu aliento en mi cuello
Oh oh oh ohOh oh oh oh
Zonder jou raak ik de weg kwijt, zonder jou word ik vergifSin ti yo me pierdo sin ti me vuelvo veneno
Ik begrijp de ontwaking niet zonder zo'n kusNo entiendo el despertar sin un beso de esos
Zonder jouw adem op mijn nekSin tu aliento en mi cuello
En zonder jou raak ik de weg kwijtY es que sin ti yo me pierdo
Zonder jou word ik vergifSin ti me vuelvo veneno
Ik begrijp de ontwaking niet zonder zo'n kusNo entiendo el despertar sin un besos de esos
Zonder jouw adem op mijn nekSin tu aliento en mi cuello



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: